ويكيبيديا

    "à une profondeur de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على عمق
        
    • من عمق
        
    Les points d'ancrage, qui sont des blocs gravitaires en béton, sont installés à une profondeur de 60 mètres environ. UN أما المراسي، التي هي كتل خرسانية ثقالية اﻷساس فإنها تقام على عمق يصل الى ٦٠ مترا تقريبا.
    Dans l'aire gérée, le fond de l'océan est à une profondeur de 4 000 à 6 000 mètres. UN 15 - ويوجد قاع البحر في منطقة الإدارة في الغالب على عمق 000 4 و 000 6 متر.
    Dans l'aire gérée, le fond de l'océan est à une profondeur de 4 000 à 6 000 mètres. UN 20 - ويوجد قاع البحر في منطقة الإدارة في الغالب على عمق 000 4 و 000 6 متر.
    Ces petites centrales seraient ancrées à une profondeur de 60 à 100 mètres à quelques kilomètres de la côte. UN ومحطات توليد الكهرباء الصغيرة معدّة لأن تُرسي على عمق يتراوح بين 60 مترا و 100 متر، على بعد بضعة كيلومترات من الساحل.
    Nous sommes passés de 150 pieds à une profondeur de 120. Open Subtitles لقد انتقلنا من عمق 150 قدم تحت الماء، إلى عمق 120 قدم
    Si les eaux sont claires, la zone euphotique peut s'étendre jusqu'à une profondeur de 150 m. UN أداة تستخدم لقياس معدل خفوت الضوء على عمق محدد في وسط معين، كالماء مثلا.
    Des équipes de scientifiques passent jusqu’à une semaine dans ce laboratoire situé à une profondeur de 10 mètres et étudient les récifs de corail avoisinants. UN ويقضي العلماء مدة تصل إلى أسبوع داخل هذا المختبر على عمق ١٠ أمتار ويقومون بدراسة الشُعَب المرجانية.
    La pompe à boue sous-marine a aussi été testée à une profondeur de 1 032 mètres. UN واختُبر جهاز لضخ الطين تحت سطح البحر على عمق 1.032 متراً.
    Bedrock commence ici-bas à une profondeur de 128 pieds. Open Subtitles يبدأ حجر الأساس إلى هنا على عمق 128 قدم.
    Par exemple, la performance opérationnelle et la capacité topographique d’un nouveau type d’AUV relativement peu cher ont été démontrées à une profondeur de 600 mètres. UN فعلى سبيل المثال، تم تجريب نوع جديد من المركبات الذاتية الدفع تحت سطح الماء المنخفضة التكلفة نسبيا لاختبار اﻷداء العملي والقدرة على الرصد على عمق ٦٠٠ متر.
    Un deuxième essai du robot MineRo, pour lequel des nodules artificiels ont été utilisés, a été réalisé avec succès près du port de Hupo, à une profondeur de 130 mètres. UN وأجري بنجاح اختبار ثان لروبوت التعدين MineRo بالقرب من ميناء هوبو على عمق مائي قدره 130 مترا.
    Une autre campagne menée dans le canyon de Tenryu, au large de la côte pacifique du Japon, a révélé d'importantes densités de tridacnes géants à une profondeur de 3 830 mètres. UN وقد كشف بعثة أخرى في أخدود تنريو في المحيط الهادئ قبالة الساحل الياباني عن وجود كثافات عالية من البطلينوس العملاق على عمق 830 3 مترا.
    De nombreux emplacements de par le monde sont adaptés à l'installation de systèmes de conversion si l'écart de températures entre les eaux de surface et les eaux se trouvant à une profondeur de 300 mètres est suffisamment important. UN وثمة مواقع عديدة في محيطات العالم مناسبة لتركيب نظم تحويل الطاقة الحرارية حيث يكون الفارق الحراري بين المياه السطحية والمياه الموجودة على عمق 000 1 قدم تقريبا كبيرا بما فيه الكفاية.
    Tous ces systèmes impliquent la pose de canalisations de grand diamètre à une profondeur de 1 500 mètres ou plus, afin d'amener l'eau froide jusqu'à la surface. UN وتقتضي جميع نظم تحويل الطاقة الحرارية بالمحيطات أنابيب سحب واسعة القطر وباهظة الثمن تغطَّس في الماء على عمق ميل أو أكثر في المحيطات لسحب المياه الباردة إلى السطح.
    Cette nappe polluante a adhéré en majeure partie à la bande littorale, recouvrant les surfaces, comblant les espaces vides des sédiments grossiers et contaminant le sol sous-marin à une profondeur de 4 à 25 mètres le long de la côte; UN وقد انحصر معظم التلوث النفطي على الساحل، مغطياً الأسطح ومالئاً للثنايا في الرواسب الخشنة ومضيفاً تلوثاً من الهيدروكربونات البترولية في رواسب قاع البحر على عمق يتراوح من 4 إلى 25 متراً بطول الساحل؛
    En 2011, le robot téléopéré de caractérisation mécanique des sols a été testé sur place, dans la zone du site d'extraction de première génération, à une profondeur de 5 462 mètres. UN ففي أثناء عام 2011، اختُبر جهاز لفحص التربة في الموقع يمكن تشغيله عن بُعد، على عمق 5.462 متراً في منطقة موقع التعدين من الجيل الأول.
    "L'examen des parois vaginales révèle des lésions à une profondeur de 23 cm." Open Subtitles "فحص جدران مهبل المتوفاة،" "يشير إلى إصابات على عمق 23 سم"
    45. Le 8 août 1992, un tremblement de terre d'une intensité de 8,1 sur l'échelle de Richter s'est produit à 80,5 kilomètres au sud-ouest d'Agana, capitale de Guam, à une profondeur de 60 kilomètres au-dessous du niveau de la mer. UN ٤٥ - وفي ٨ آب/أغسطس ١٩٩٢، سجل على بعد حوالي ٨٠,٥ كيلومترا جنوب غربي عاصمة غوام، أغانا، زلزال بلغ حجمه ٨,١ بمقياس ريختر على عمق يبلغ حوالي ٦٠ كيلومترا تحت قاع المحيط.
    Il s'agit d'un cylindre rotatif sur lequel sont montées des dents d'extraction minière renforcées; le système peut enlever des mines jusqu'à une profondeur de 50 centimètres et pourrait se révéler utile pour déminer les zones en dehors des routes; UN ويشتمل المفهوم اﻷساسي لهذا الجهاز على مرداس دوار مركب عليه أسنان مأخوذة من صناعة التعدين. ويمكن لهذا الجهاز أن يزيل اﻷلغام المدفونة على عمق يصل إلى ٥٠ سنتيمترا، ويمكن استعماله في أعمال التطهير خارج الطرق.
    Cette nappe polluante a adhéré en majeure partie à la bande littorale, recouvrant les surfaces, comblant les espaces vides des sédiments grossiers et contaminant le sol sous-marin à une profondeur de 4 à 25 mètres le long de la côte; UN وقد انحصر معظم التلوث النفطي على الشريط الساحلي، مغطياً الأسطح ومالئاً الثنايا في الرواسب الخشنة ومضيفاً تلوثاً من الهيدروكربونات البترولية في رواسب قاع البحر على عمق يمتد من 4 إلى 25 متراً على طول الساحل؛
    Échantillonnage jusqu'à une profondeur de 10 cm avec des coupes verticales obtenues à l'aide de carottiers-boîtes (0,25 m²); protocoles suggérés pour la descente des carottiers-boîtes UN الحصول على عينة من عمق 10 سم باستخدام وسيلة للتقسيم إلى قطاعات رأسية باستخدام مثاقيب صندوقية تبدأ من 0.25 م2؛ تستخدم البروتوكولات المقترحة لإنزال المثاقيب الصندوقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد