ويكيبيديا

    "à une session extraordinaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورة استثنائية
        
    En conséquence, le premier Procureur adjoint pourrait être élu à une session extraordinaire de l'Assemblée qui se tiendrait en 2003. UN وتبعا لذلك، يمكن انتخاب النائب الأول للمدعي العام في دورة استثنائية تعقدها الجمعية في عام 2003.
    En avril 1994, à une session extraordinaire, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN 25 - وفي دورة استثنائية عُقدت في نيسان/أبريل 1994، اعتمدت اللجنة الإحصائية المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Les États-Unis sont favorables à une session extraordinaire consacrée à l'examen global d'Action 21 qui serait organisée à moindres frais. UN وقالــت إن بلدهــا يفضــل عقد دورة استثنائية من أجل الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن ٢١ بأدنى قدر ممكن من التكاليف.
    Elle ne comprend pas non plus la criminalité et la drogue, qui ont été examinées à une session extraordinaire de l’Assemblée générale en 1998. UN ولا تضم أيضا الجريمة والمخدرات، اللتين نوقشتا خلال دورة استثنائية للجمعية العامة كرست لمواجهة مشكلة المخدرات في العالم بكاملها خلال عام ١٩٩٨.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ، إن قرر ذلك عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ، إن قرر ذلك عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures seraient présentées pour ratification à une session extraordinaire du Conseil, qui doit être accueillie par le Gouvernement kenyan dans le cadre d'une conférence de ministres africains devant se tenir à Nairobi. UN وسوف تُعرض تلك التدابير من أجل التصديق عليها في دورة استثنائية للمجلس من المزمع أن تستضيفها حكومة كينيا على هامش مؤتمر وزاري أفريقي من المقرّر عقده أيضا في نيروبي.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    Ces mesures restent en vigueur pendant au maximum 90 jours ou jusqu'à ce que le Conseil décide, à sa prochaine session ordinaire ou à une session extraordinaire, des éventuelles dispositions à prendre en application du paragraphe 6 du présent article. UN وتبقى هذه التدابير المؤقتة سارية لمدة لا تزيد على 90 يوما أو إلى أن يقرر المجلس في دورته العادية القادمة أو في دورة استثنائية التدابير التي ستتخذ عند الاقتضاء عملا بالفقرة 6 من هذه المادة.
    62. S'agissant du calendrier, on a estimé que le mécanisme à instituer devrait faire rapport à une session extraordinaire du Comité chargé des organisations non gouvernementales, qui devrait se tenir au printemps de 1994, et, par l'intermédiaire du Comité, au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN ٢٦ - وفيما يتصل بالجدول الزمني، رئي بصفة عامة أن اﻵلية التي ينبغي إنشاؤها لا بد وأن تقدم تقاريرها إلى دورة استثنائية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تعقد في ربيع ١٩٩٤، وعن طريق اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    En 1998, en revanche, le nombre de séances d’organes financés par le budget ordinaire s’est limité à une session extraordinaire de trois jours du Conseil d’administration et une réunion de trois jours de son comité de haut niveau, de sorte que le nombre total de séances relevant du budget ordinaire, pendant l’année, n’a pas dépassé 18. UN وفي عام ١٩٩٨، اقتصرت الجلسات العادية على دورة استثنائية مدتها ثلاثة أيام لمجلس اﻹدارة، واجتماع مدته ثلاثة أيام للجنة الرفيعة المستوى، وعليه فإن مجموع عدد من الجلسات الممولة من الميزانية العادية للسنة كان ١٨ جلسة.
    28. à une session extraordinaire de la Commission conjointe tenue en mai, l'ONU a présenté au Gouvernement angolais un programme de soutien à la démobilisation et à la réintégration. UN ٢٨ - وقدمت اﻷمم المتحدة، خلال دورة استثنائية للجنة المشتركة عقدت في شهر أيار/مايو، برنامج دعم لحكومة أنغولا من أجل التسريح وإعادة اﻹدماج.
    Projet de résolution relatif à une session extraordinaire consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 (A/C.2/50/L.23) UN مشـــروع قرار بشأن عقـــد دورة استثنائية بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )A/C.2/50/L.23(
    Les parlements membres se sont également réunis à une session extraordinaire, le 7 septembre 1995, pour apporter leur soutien à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de Beijing. UN واجتمعت البرلمانــات اﻷعضاء مرة أخرى في دورة استثنائية في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ لتقديم دعمها الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة فــي بيجين.
    La Chine souscrit donc au scénario A proposé par le Secrétariat selon lequel le nouveau Directeur général sera choisi à la session suivante du Conseil et sera ensuite nommé à une session extraordinaire de la Conférence générale dans le souci d'assurer une transition rapide et sans heurt. UN ولذلك، فإن الصين تؤيد السيناريو ألف الذي اقترحته الأمانة الذي ينص على اختيار المدير العام الجديد أثناء الدورة التالية للمجلس ليُعيَّن لاحقاً في دورة استثنائية للمؤتمر العام بما يضمن عملية انتقال تتسم بالسلاسة وحُسن التوقيت.
    Ils prennent aussi en compte une situation intervenue en 1992/93, lorsque le Directeur général d'alors avait remis sa démission presque une année avant la fin de son mandat. à l'époque, la question avait été examinée par le Conseil à une reprise de session et à une session extraordinaire, et par la Conférence générale à une session extraordinaire. UN كما أنهما يأخذان في الحسبان وضعاً حدث في الفترة 1992/1993، حينما قُدِّمت استقالة المدير العام قبل سنة تقريباً من استكمال مدّة خدمته. وفي تلك الحالة، عُولجت المسألة خلال دورة مستأنفة واحدة ودورة استثنائية واحدة أيضاً للمجلس وكذلك دورة استثنائية للمؤتمر العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد