ويكيبيديا

    "à venir de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقبلة للجمعية
        
    • الوشيكة للجمعية
        
    J'espère que cela établira un bon précédent, non seulement pour les sessions à venir de l'Assemblée générale mais également pour les autres institutions des Nations Unies. UN وآمل أن يُرسي هذا سابقة جيدة، ليس للدورات المقبلة للجمعية العامة فحسب، وإنما أيضا لسائر المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة.
    Certains participants ont exprimé l'espoir que le rapport bénéficierait de toute l'attention voulue pendant la session à venir de l'Assemblée générale. UN وجرى الإعراب عن الأمل في أن يحظى التقرير بالاهتمام الواجب في أثناء الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    J'encourage ces derniers à se prononcer sur cette proposition à la session à venir de l'Assemblée générale. UN وقد شجعت الدول الأعضاء على أن تتخذ إجراءات حيال هذا المقترح في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu le mercredi 15 septembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة يوم الأربعاء، 15 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu aujourd'hui 15 septembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    RÉUNION À VENIR DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN الاجتماعات المقبلة للجمعية العامة
    RÉUNIONS À VENIR DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN الاجتماعات المقبلة للجمعية العامة
    L'Union européenne continuera à travailler activement dans tous ces domaines essentiels des activités des Nations Unies pendant les sessions à venir de l'Assemblée générale, et dans toutes les instances pertinentes. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بفعالية في جميع هذه المجالات البالغة الأهمية لجهود الأمم المتحدة في الدورات المقبلة للجمعية العامة وفي جميع المحافل ذات الصلة.
    RÉUNIONS à venir de l'Assemblée GÉNÉRALE UN الجلسات المقبلة للجمعية العامة
    RÉUNIONS à venir de l'Assemblée GÉNÉRALE UN الجلسات المقبلة للجمعية العامة
    Nous saluons et nous sommes encouragés par l'attention et les efforts déployés par l'ONU pour confronter ce fléau et nous attendons avec impatience le débat qui aura lieu la semaine prochaine en Assemblée générale plénière ainsi que la session extraordinaire à venir de l'Assemblée générale consacrée exclusivement à cette crise atroce. UN ونحن نرحب بجهود الأمم المتحدة وبالاهتمام الذي تكرسه لمواجهة هذه الآفة، ونشعر بالتشجيع إزاءها، ونتطلع إلى مناقشة هذه المسألة، في الأسبوع المقبل، في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة والمخصصة حصرا لهذه الأزمة البشعة.
    - Le Burundi a déjà voté pour la non-utilisation d'armes et de munitions contenant de l'uranium appauvri, et sa position ne devrait pas changer lors de la session à venir de l'Assemblée générale; UN - لقد سبق أن صوتت بوروندي لصالح عدم استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد، ولا يُتوقع أن يتغير موقفها خلال الدورة المقبلة للجمعية العامة؛
    Enfin, pour faciliter le travail des États Membres, le Secrétaire général continue de publier chaque année un rapport sur l'état d'avancement de la documentation concernant les sessions à venir de l'Assemblée générale. Données factuelles actualisées sur l'application UN 15 - وفيما يتصل بالوثائق، يواصل الأمين العام إصدار تقارير سنوية مسبقة تعرض حالة وثائق الدورات المقبلة للجمعية العامة تيسيرا لعمل الدول الأعضاء.
    L'Union européenne réaffirme donc qu'elle est favorable à ce que le point intitulé < < L'état de droit aux niveaux national et international > > soit inscrit à l'ordre du jour de la Sixième Commission lors des sessions actuelle et à venir de l'Assemblée générale. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يؤكد مجددا دعمه لإدراج بند " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في جدول أعمال اللجنة السادسة في الدورة الحالية والدورات المقبلة للجمعية العامة.
    En juin de chaque année, après avis des États Membres et consultations avec le Président en exercice et le Secrétaire général, le Président élu de l'Assemblée générale propose une ou plusieurs questions d'intérêt mondial sur lesquelles les États Membres seront invités à faire des observations au cours du débat général de la session à venir de l'Assemblée. UN 7 - أن يقوم الرئيس المنتخب للجمعية العامة، في حزيران/يونيه من كل عام، بعد أن يأخذ في حسبانه الآراء المقدمة من الدول الأعضاء، وبعد التشاور مع من يشغل منصب رئيس الجمعية العامة ومع الأمين العام، باقتراح مسألة أو مسائل ذات أهمية عالمية تدعى الدول الأعضاء إلى التعليق عليها أثناء المناقشة العامة في الدورة المقبلة للجمعية.
    En juin de chaque année, après avis des États Membres et consultations avec le Président en exercice et le Secrétaire général, le Président élu de l'Assemblée générale propose une ou plusieurs questions d'intérêt mondial sur lesquelles les États Membres seront invités à faire des observations au cours du débat général de la session à venir de l'Assemblée. Il UN أن يقوم الرئيس المنتخب للجمعية العامة، في حزيران/يونيه من كل عام، بعد أن يأخذ في حسبانه الآراء المقدمة من الدول الأعضاء، وبعد التشاور مع من يشغل منصب رئيس الجمعية العامة ومع الأمين العام، باقتراح مسألة أو مسائل ذات أهمية عالمية تدعى الدول الأعضاء إلى التعليق عليها أثناء المناقشة العامة في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu le jeudi 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة المؤتمرات رقم 4.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu le jeudi 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu le jeudi 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    Une réunion d'information pour les délégations des missions permanentes et des missions d'observation concernant les mesures protocolaires, de sécurité et d'organisation qui seront en vigueur durant le débat général à venir de l'Assemblée générale aura lieu aujourd'hui 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستقدم إحاطة لوفود البعثات الدائمة والبعثات المراقبة فيما يتعلق بترتيبات المراسم والأمن والترتيبات التنظيمية للمناقشة العامة الوشيكة للجمعية العامة يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد