- Est-il arrivé des choses étranges à votre famille quand elle vivait là? - Euh... | Open Subtitles | أسبق وحدث شيءٌ غريب لعائلتك عندما كانوا يعيشون هناك؟ |
Et il y a un petit salaire qui revient chaque mois à votre famille, pour les aider pendant que leur fille tire sa peine. | Open Subtitles | ويوجد أيضا راتب شهري صغير يتم صرفه لعائلتك لمساعدتهم فيما تقضي ابنتهم محكوميتها |
Si vous acceptez d'oublier les dettes dues à votre famille | Open Subtitles | بإفتراض أنك على إستعداد لنسيان بعض الديون المستحقة لعائلتك من قبل |
Et vous saviez ce que je ferai à votre famille si vous me trahissiez. | Open Subtitles | وأنت تعلمين ماذا سأفعل بعائلتك لو قمت بخيانتي |
Ce qui est arrivé à votre famille n'aurait pas dû arriver. | Open Subtitles | ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث. |
Et ils vont verser cinq millions à votre famille. | Open Subtitles | سيرغمهم على دفع 5 ملايين من المبلغ لعائلتك |
En échange de votre silence, j'offre à votre famille des billets pour n'importe où aux USA. | Open Subtitles | كبديللصمتك.. أنا مستعد لأوفر لعائلتك تذاكر مجانية لأي ولاية داخل الدولة |
Et quand vous rentrez à la maison, vous n'apportez pas cette maison à votre famille. | Open Subtitles | وعندما عدت إلى المنزل، كنت لا تحقيق ذلك المنزل لعائلتك. |
C'est bien, étant donné ce qui serait arrivé à votre famille si vous l'aviez fait. | Open Subtitles | هذا جيد تذكر ما قد يحدث لعائلتك إذا فعلت. |
Quand je passe à côté du plus grand confessionnal, j'essaie de laver ma conscience, mais je peux pas oublier ce que j'ai fait à votre famille. | Open Subtitles | ,كل مرة أمر على أكبر كرسي أعتراف أحاول أن أطهر ضميري, لكنني .. لا أستطيع ان أتجاوز . الشيء المريع الذي فعلته لعائلتك |
Si vous voulez écrire à votre famille, c'est le moment. | Open Subtitles | في حال أردت كتابة شيء لعائلتك, الآن هو الوقت المناسب لذلك. |
Et soyez reconnaissant qu'il n'ait pas apporté davantage de honte à votre famille parfaite. | Open Subtitles | وكن شاكرا انه لم يجلب المزيد من العار لعائلتك الرائعة |
Ce qui est arrivé à votre famille est un crime terrible. | Open Subtitles | ما حدث لعائلتك كان جريمة فظيعة |
Avez-vous réussi à parler à votre famille, pour prendre les dispositions de votre libération ? | Open Subtitles | ... هل تحدثتي لعائلتك لترتبي امور خروجك ؟ |
Mes actions ont amenées le deshoneur à votre famille . | Open Subtitles | لقد تسببتْ أفعالي في جلب الخزي لعائلتك. |
Le seul moyen d'avoir un Inugami lié à votre famille c'est en sauvant sa vie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لربط الانوجامي بعائلتك هي انقاذ حياه هذا الانوجامي |
Nous ferons sûrs que le Shogun paie pour ce qu'il a fait à votre famille. | Open Subtitles | سنحرص على مجازاة الشوغون لما فعله بعائلتك. |
De terribles choses sont survenues à votre famille, et vous en pleurez. | Open Subtitles | أشياء مروعة حدثت لعائلتكِ جعلتكِ تندبين |
Je me suis permis de télégraphier à votre famille, en Angleterre. Je voulais leur dire que vous allez bien. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الحُرِّيّة بإرسال برقية لعائلتكِ في "إنجلترا" أردتهم فقط أن يعلموا بأنّكِ بخيرٍ |
Nous regrettons de vous voir partir, et vous souhaitons, à vous ainsi qu'à votre famille, beaucoup de bonheur et de succès. | UN | ونعرب عن أسفنا لمغادرتكم مهامكم ونتمنى لكم ولأسرتكم الكريمة كل السعادة والتوفيق. |
Je ne mens pas. J'ai causé assez de peine à votre famille. | Open Subtitles | لست كاذباً، لقد سببت لعائلتكم ما يكفي من الألم |
Jésus vous sourira à vous et à votre famille. | Open Subtitles | المسيح سيتبسَّم فى وجوهكم ووجوه عائلاتكم |
Je n'arrête pas de penser à votre famille, vos garçons. | Open Subtitles | ما أزال أفكر في عائلتك وأولادك |