Et si j'avais été à votre place, j'aurais balancé ce truc par la fenêtre. | Open Subtitles | ..نعم. وأعتقد لو كنت مكانك لكنت ألقيت بالهاتف اللعين من النافذة |
à votre place, au lieu de faire la maligne, je songerais à occuper mon temps différemment. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , بدل تظاهر الحكمة سأفكر بطرق أخرى لقضاء وقت ذروتي |
Madame, on est en plein décollage. Retournez à votre place. | Open Subtitles | سيدتي، لازلنا نصعد بالجو، عليكِ الرجوع إلى مقعدك |
Vos fils peuvent chevaucher à votre place. | Open Subtitles | ولداك من الممكن أن يمتطيا الخيل بدلاً منك |
à votre place, je déclarerais la loi martiale durant le procès. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك سأقوم بإعلان الحُكم العرفى أثناء المُحاكمة |
C'est le règlement. Retournez à votre place. | Open Subtitles | إنني اتبع القواعد وحسب، فعد الآن لمقعدك |
Pour résumer... à votre place, je me préparerais au pire. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنه لو كنت مكانك سأفترض الأسوأ |
à votre place, je m'apitoierais sur mon sort. Votre sermon est prêt ? | Open Subtitles | ظننت لو كنت مكانك سأتمرغ هل خطبتك سارت على ما يرام ؟ |
à votre place, je me mettrais à parler en commençant par la personne à qui vous avez livré la lampe. | Open Subtitles | لذا لو كنت مكانك سأقدم لنفسي خدمة وأتحدث بدايةً ممن أوصلت له المصباح |
à votre place, je ne chercherais pas à savoir qui me paye et j'embarquerais. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت ساجلس افكر بمصدر المال فى التحويل |
à votre place, je ferais attention en plaçant mon argent dans cette affaire. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سأكون أكثر حذرًا من وضع مال على هذه القضية |
Désolée, monsieur, mais je vais vous demander de retourner à votre place. Inspecteur Taylor, Police Scientifique de NY. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدي , لكنني سأطلب منكَ العودة إلى مقعدك |
Allez à votre place noter la phrase. | Open Subtitles | أنت محروما من الفسحة ليوم الغد أيضا إذهب إلى مقعدك |
J'ai assisté à votre place au séminaire sur le harcèlement sexuel. | Open Subtitles | كما طلبت لقد انضممت الى ندوة التحرش الجنسى بدلاً منك |
Je ferai attention à votre place. | Open Subtitles | أتعلم، كنت لأحذر إذا كنت مكانك أيها الكولونيل |
Retournez à votre place. | Open Subtitles | إذهب لمقعدك الآن |
Puis je descends à votre place, hein? | Open Subtitles | و بعدها آتي إلى مكانك ، أتفقنا؟ |
Je me cacherais à votre place. | Open Subtitles | أجل إن كنت مكانك فسوف أبحث عن مكان أختبئ فيه |
à votre place, je ne voudrais me trouver là pour rien au monde. | Open Subtitles | لو كنت محلك فهذا هو آخر مكان أرغب بالتواجد فيه |
Si j'étais à votre place, je penserais comme vous. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم لكنت شعرت بنفس الأمر |
à votre place, j'appellerais la police. | Open Subtitles | حسنٌ ، حتى لو هكذا الأمر، فسأتصل بالشرطة لو كنتُ مكانكَ. |
Apparemment, "restez à votre place" signifie | Open Subtitles | حسنا حسنا حسنا أظن بالنسبة لكم يا قوم إجلسوا في مقاعدكم تعني تجولوا في المكان |
Mais elle est un peu chiante concernant les réimpressions, alors je lui parlerais à votre place. | Open Subtitles | سأعود. حسنا، لكنها يمكن أن تكون نوع من شادي عن القيام طبعات، لذلك أود أن أتحدث معها إذا كنت أنت. |
Il était assis là, à votre place! | Open Subtitles | هو كان هناك، جلوس الحقّ أين أنت في مقعدك. |
Je tiens à vous dire que j'ai été à votre place. | Open Subtitles | الآن أريد فقط أن أعلمكن أني كنت جالسة في مكانكم من قبل |