ويكيبيديا

    "à votre place" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لو كنت مكانك
        
    • إلى مقعدك
        
    • بدلاً منك
        
    • إذا كنت مكانك
        
    • لمقعدك
        
    • إلى مكانك
        
    • إن كنت مكانك
        
    • لو كنت محلك
        
    • لو كنت مكانكم
        
    • لو كنتَ مكانك
        
    • لو كنتُ مكانكَ
        
    • في مقاعدكم
        
    • إذا كنت أنت
        
    • في مقعدك
        
    • في مكانكم
        
    Et si j'avais été à votre place, j'aurais balancé ce truc par la fenêtre. Open Subtitles ..نعم. وأعتقد لو كنت مكانك لكنت ألقيت بالهاتف اللعين من النافذة
    à votre place, au lieu de faire la maligne, je songerais à occuper mon temps différemment. Open Subtitles لو كنت مكانك , بدل تظاهر الحكمة سأفكر بطرق أخرى لقضاء وقت ذروتي
    Madame, on est en plein décollage. Retournez à votre place. Open Subtitles سيدتي، لازلنا نصعد بالجو، عليكِ الرجوع إلى مقعدك
    Vos fils peuvent chevaucher à votre place. Open Subtitles ولداك من الممكن أن يمتطيا الخيل بدلاً منك
    à votre place, je déclarerais la loi martiale durant le procès. Open Subtitles إذا كنت مكانك سأقوم بإعلان الحُكم العرفى أثناء المُحاكمة
    C'est le règlement. Retournez à votre place. Open Subtitles إنني اتبع القواعد وحسب، فعد الآن لمقعدك
    Pour résumer... à votre place, je me préparerais au pire. Open Subtitles ما أقوله هو أنه لو كنت مكانك سأفترض الأسوأ
    à votre place, je m'apitoierais sur mon sort. Votre sermon est prêt ? Open Subtitles ظننت لو كنت مكانك سأتمرغ هل خطبتك سارت على ما يرام ؟
    à votre place, je me mettrais à parler en commençant par la personne à qui vous avez livré la lampe. Open Subtitles لذا لو كنت مكانك سأقدم لنفسي خدمة وأتحدث بدايةً ممن أوصلت له المصباح
    à votre place, je ne chercherais pas à savoir qui me paye et j'embarquerais. Open Subtitles لو كنت مكانك كنت ساجلس افكر بمصدر المال فى التحويل
    à votre place, je ferais attention en plaçant mon argent dans cette affaire. Open Subtitles لو كنت مكانك سأكون أكثر حذرًا من وضع مال على هذه القضية
    Désolée, monsieur, mais je vais vous demander de retourner à votre place. Inspecteur Taylor, Police Scientifique de NY. Open Subtitles أعتذر يا سيدي , لكنني سأطلب منكَ العودة إلى مقعدك
    Allez à votre place noter la phrase. Open Subtitles أنت محروما من الفسحة ليوم الغد أيضا إذهب إلى مقعدك
    J'ai assisté à votre place au séminaire sur le harcèlement sexuel. Open Subtitles كما طلبت لقد انضممت الى ندوة التحرش الجنسى بدلاً منك
    Je ferai attention à votre place. Open Subtitles أتعلم، كنت لأحذر إذا كنت مكانك أيها الكولونيل
    Retournez à votre place. Open Subtitles إذهب لمقعدك الآن
    Puis je descends à votre place, hein? Open Subtitles و بعدها آتي إلى مكانك ، أتفقنا؟
    Je me cacherais à votre place. Open Subtitles أجل إن كنت مكانك فسوف أبحث عن مكان أختبئ فيه
    à votre place, je ne voudrais me trouver là pour rien au monde. Open Subtitles لو كنت محلك فهذا هو آخر مكان أرغب بالتواجد فيه
    Si j'étais à votre place, je penserais comme vous. Open Subtitles لو كنت مكانكم لكنت شعرت بنفس الأمر
    à votre place, j'appellerais la police. Open Subtitles حسنٌ ، حتى لو هكذا الأمر، فسأتصل بالشرطة لو كنتُ مكانكَ.
    Apparemment, "restez à votre place" signifie Open Subtitles حسنا حسنا حسنا أظن بالنسبة لكم يا قوم إجلسوا في مقاعدكم تعني تجولوا في المكان
    Mais elle est un peu chiante concernant les réimpressions, alors je lui parlerais à votre place. Open Subtitles سأعود. حسنا، لكنها يمكن أن تكون نوع من شادي عن القيام طبعات، لذلك أود أن أتحدث معها إذا كنت أنت.
    Il était assis là, à votre place! Open Subtitles هو كان هناك، جلوس الحقّ أين أنت في مقعدك.
    Je tiens à vous dire que j'ai été à votre place. Open Subtitles الآن أريد فقط أن أعلمكن أني كنت جالسة في مكانكم من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد