ويكيبيديا

    "à vous assurer de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أؤكد لكم
        
    • وأؤكد لكم
        
    • نؤكد لكم
        
    • أطمئنكم على كامل
        
    • لكم كل
        
    • نؤكد لك
        
    Je tiens à vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الثقيلة الملقاة على عاتقكم.
    Je tiens également à vous assurer de la volonté de mon pays de coopérer avec vous afin de parvenir à une conclusion positive de nos travaux. UN ويطيب لي، في هذه المناسبة، أن أؤكد لكم رغبة واستعداد بلادي للتعاون معكم للتوصل إلى كل ما يؤدي إلى نجاح أعمالنا.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de notre délégation pour que les travaux de la Commission soient menés à bonne fin. UN أود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في انجاح أعمال اللجنة.
    Je tiens à vous assurer de tout l'appui et de toute la coopération de ma délégation, dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم ودعمه لكم في القيام بمهامكم الجسام.
    Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau et à vous assurer de notre plein appui et de notre entière coopération. UN ولا تفوتني تهنئة أعضاء المكتب. وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل خلال أعمال اللجنة.
    Nous sommes très heureux de vous voir à la présidence et tenons à vous assurer de notre appui sans réserve. UN إنه لمن دواعي السرور الكبير أن نراكم في هذا المنصب ونود أن نؤكد لكم دعمنا الكامل.
    Je tiens à vous assurer de la coopération de ma délégation tout au long des débats qui se dérouleront au cours de la session de fond de cette année. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي طوال مداولات الدورة الموضوعية لهذا العام.
    Je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans l'exercice de vos responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي وتعاونه على أكمل وجه في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    Je tiens à vous assurer de l'appui constant de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وإنني أؤكد لكم دعم وفد بلدي الدائم في تنفيذ ولايتكم.
    Je tiens à vous assurer de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos hautes fonctions. UN وأودّ أن أؤكد لكم تعاونه الكامل في الاضطلاع بمسؤولياتكم السامية.
    Je tiens à vous assurer, de même que les cinq autres présidents de cette année, de la coopération et de l'appui indéfectibles de ma délégation. UN وأود أن أؤكد لكم وللرؤساء الخمسة الآخرين الذين سيتولون الرئاسة في عام 2010 تعاون وفدي معكم ودعمه الكامل لكم.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération et de l'appui sans réserve de l'Afrique du Sud. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين.
    Ayant occupé votre poste il y a une année à peine, je connais bien les difficultés que vous rencontrez et je tiens par conséquent à vous assurer de la coopération indéfectible de ma délégation dans vos efforts. UN وأنا أعي جيداً، إذ كنت في منصبك منذ عام فقط، الصعوبات التي تواجهونها وأود، لذلك، أن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لمساعيكم.
    Je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation pour la réussite de cette session. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل على إنجاح هذه الدورة.
    Nous tenons à vous souhaiter un plein succès et à vous assurer de l'appui et de la coopération de la délégation de la Fédération de Russie. UN أتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم دعم وفد الاتحاد الروسي وتعاونه معكم.
    Je vous adresse mes meilleurs voeux et tiens à vous assurer de mon entière coopération. UN أقدم لكم تمنياتي الطيبة وأؤكد لكم تعاوني الكامل.
    Je tiens à vous assurer de l'entière coopération de la délégation finlandaise dans l'exercice de vos fonctions. UN وأؤكد لكم التعاون التام معكم من الوفد الفنلندي في أدائكم مهمتكم.
    Je tiens à vous assurer de l'appui total de ma délégation dans cette entreprise. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي التام في هذا المجهود.
    Elle tient à vous remercier de ce projet et à vous assurer de son soutien afin que nous puissions l'adopter de manière qu'il satisfasse l'ensemble des membres de la Conférence du désarmement. UN ونود أن نشكركم عليه وأن نؤكد لكم أننا ندعمه وأن جميع أعضاء المؤتمر مسرورون به وأننا بالتالي سوف نعتمده.
    Je tiens à vous assurer de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وأرغب في أن أطمئنكم على كامل تعاون وفدي معكم في اضطلاعكم بمهامكم.
    Je vous souhaite plein succès et je tiens à vous assurer de l'appui de ma délégation. UN وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل.
    Nous tenons à vous assurer de l'appui indéfectible et de la pleine coopération de notre délégation. UN ونود أن نؤكد لك تعاون وفدنا ودعمه الكاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد