ويكيبيديا

    "à wau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في واو
        
    • إلى واو
        
    • في كل من واو
        
    • في مدينة واو
        
    • في وواو
        
    Pendant la même période, 2 à 4 enfants mouraient de malnutrition chaque jour dans le camp de Mariel Ajeith à Wau. UN وخلال الفترة نفسها، كان ما يتراوح بين طفلين وأربعة أطفال يموتون كل يوم بسبب سوء التغذية في مخيم مارييل أجييت في واو.
    Par rapport à la situation qui règne à Wau, le climat parmi les personnes déplacées qui vivent à Juba semble être plus serein. UN ويبدو أن أوضاع السكان المشردين في جوبا أفضل من الأوضاع السائدة في واو.
    Certains des taux de malnutrition les plus élevés ont été enregistrés à Wau et à Ajiep. UN وسُجل عدد من أعلى معدلات سوء التغذية في واو واجييب.
    Des dispositions ont également été prises en vue d'une visite d'une journée à Wau. UN كذلك أُجريت الترتيبات لزيارة إلى واو ليوم واحد.
    à Wau et Kwajok, ainsi qu'à Rumbek et Bentiu, les groupes de travail sur la protection des civils et sur la protection de l'enfance ont été fusionnés. UN وجرى إدماج الأفرقة العاملة المعنية بالحماية وبحماية الطفل في كل من واو وكواجوك ورومبيك وبانتيو.
    à Wau, une fille de 14 ans aurait été violée par deux soldats de la SPLA. UN ويدعى أن جنديين من الجيش الشعبي لتحرير السودان اغتصبا صبية عمرها 16 سنة في مدينة واو.
    La MINUSS a maintenu ses renforts à Wau afin de rassurer les populations. UN وأُبقي على وجود البعثة المعزز في واو باعتبار ذلك تدبيرا من تدابير بناء الثقة في صفوف المدنيين.
    Cette visite a été suivie par une conversation avec des membres de la société civile à Wau et des étudiants en médecine rattachés au Centre. UN وأعقبت هذه الجولة محادثة مع أعضاء المجتمع المدني في واو وطلاب كلية الطب الملحقين بمركز مريم لمساعدة الأم.
    Deux hommes ont été exécutés à Wau et à Juba au cours de la période considérée. UN وتم إعدام رجلين في واو وجوبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Des stations de répéteurs sont entrées en activité à Wau et Malakal. UN وتعمل محطات أجهزة إعادة الإرسال الآن في واو وملكال.
    Il a également divisé le pays en trois secteurs militaires (Grand Haut-Nil, Grand Bahr el-Ghazal et Grand Équatoria, dont les quartiers généraux sont respectivement à Wau, Malakal et Torit) et placé chacun sous les ordres d'un général de corps d'armée. UN كما أنشأت المراسيم ثلاثة قطاعات إقليمية للجيش الشعبي في ولايات بحر الغزال الكبرى، وأعالي النيل الكبرى، والاستوائية الكبرى، ويرأس كل منها فريق، وتوجد مقارها في واو وملكال وتوريت، على التوالي.
    Le 9 décembre, à Wau, les forces de sécurité ont tiré sur une foule non armée qui protestait contre la brutalité de l'intervention de la veille, tuant au moins 9 personnes et en blessant 24. UN 26 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قوات الأمن النار على مجموعة من المتظاهرين العزل في واو كانوا يتظاهرون احتجاجا على استخدام قوات الشرطة المفرط للقوة في اليوم السابق.
    La MINUSS a ouvert des enquêtes concernant des cas présumés d'atteinte aux droits de l'homme et d'actes de violence commis à Wau en décembre. UN 54 - وبدأت البعثة التحقيقات في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان وحوادث العنف التي وقعت في واو في كانون الأول/ديسمبر.
    35 chefs traditionnels et 3 femmes représentant des organisations de la société civile à Wau ont reçu une formation sur les détentions arbitraires prolongées et la dichotomie entre le système judiciaire formel et la justice traditionnelle. UN قدم تدريب لـ 35 من أعضاء السلطات التقليدية و 3 ممثلات لمنظمات المجتمع المدني في واو في مجال الاحتجاز التعسفي المطول والفرق بين نظم العدالة الرسمية والتقليدية
    Les deux membres du personnel de la MINUSS recrutés sur le plan national qui ont été arrêtés en août à Wau, dans le Bahr el-Ghazal occidental, sont toujours détenus au quartier général du service national de sécurité à Djouba. UN 70 - ولا يزال موظفا البعثة الوطنيان، اللذان ألقت القبض عليهما في آب/أغسطس دائرة الأمن الوطني في واو في ولاية غرب بحر الغزال، محتجزيْن في مقر دائرة الأمن الوطني في جوبا.
    Pour assurer la sécurité des locaux principaux à Wau et de trois autres locaux qui sont nécessaires pour des raisons de sécurité et faute de possibilité de location, 52 agents de sécurité supplémentaires sont requis pour l'antenne de Wau. UN لتأمين المكاتب الرئيسية في واو ومواقع الإقامة الإضافية الثلاثة المطلوبة لأسباب أمنية ونظرا لعدم وجود أماكن إقامة بالإيجار، فإنه يلزم ما مجموعه 52 من حراس الأمن للمكتب الفرعي في واو.
    Organisation de 25 réunions sur le règlement des conflits et la promotion de la paix avec des représentants d'organisations de la société civile et des responsables du Gouvernement du Sud-Soudan à Juba et à Malakal et avec des associations de jeunes, des organisations religieuses et des groupes de femmes à Wau UN عقد 25 اجتماعا بشأن تسوية النزاعات وتعزيز السلام مع منظمات المجتمع المدني ومسؤولي حكومة جنوب السودان في جوبا وملكال، ومع مجموعات الشباب والمنظمات الدينية والنساء في واو
    Emmené à Wau, J.D. a été détenu dans la caserne située près de l'aéroport pendant 20 jours, en compagnie de 16 autres hommes et de 2 femmes. UN وبعد أن أُخذ إلى واو احتُجز في الثكنات العسكرية قرب المطار لمدة ٠٢ يوما مع ٦١ رجلاً وامرأتين.
    Après des entretiens avec le Gouverneur et le Président de la Cour suprême, la Mission a facilité l'acheminement de ces juges à Wau. UN وعقب مناقشات مع الحاكم ورئيس القضاء، دعمت البعثة نقل القضاة إلى واو.
    :: Organisation d'une conférence régionale et d'une conférence nationale de formation de formateurs et de 5 ateliers au niveau des États sur le rôle des jeunes femmes dans la promotion d'une paix durable au Soudan, à Wau, Malakal, Kadugli, Ed-Damazin et Rumbek UN :: تنظيم مؤتمر إقليمي ومؤتمر وطني لتدريب المدرِّبين و 5 حلقات عمل على مستوى الولايات بشأن دور الشابات في تحقيق سلام دائم في السودان في كل من واو وملكال وكادقلي والدمازين ورمبيك
    :: Organisation de 2 conférences régionales de formation des formateurs à Khartoum et Djouba réunissant chacune une soixantaine de participants, et de 8 ateliers sur le rôle des jeunes femmes pour une paix durable au Soudan, à Wau, Malakal, Kadugli, Ed-Damazin, Abyei et Rumbek, rassemblant chacun une soixantaine de participants UN :: عقد مؤتمريْن إقليميين لتدريب المدرِّبين في الخرطوم وجوبا يضم كل منهما حوالي 60 مشاركا، وعقد 8 حلقات عمل بشأن دور الشابات في تحقيق السلام المستدام في السودان، في كل من واو وملكال وكادقلي والدمازين وأبـيـي ورمبيك، يضم كل منها حوالي 60 مشاركاً
    57. Bien que la situation à Wau soit comparativement calme, des coups de feu claquent encore pendant la nuit. UN 57- وبالرغم من أن الحالة السائدة في مدينة واو تعتبر هادئة نسبياً، مازالت طلقات الرصاص تدوي فيها خلال الليل.
    :: Organisation de 3 cours de formation en matière de radiodiffusion et présentations vidéo et photographiques semestrielles (2 à Djouba et 1 à Wau) à l'intention de 60 participants pour renforcer les capacités des organes de radiodiffusion et des médias du Gouvernement du Sud-Soudan, et points de presse bihebdomadaires sur des questions liées à l'Accord de paix global UN :: تنظيم 3 دورات تدريبية في مجال الإذاعة وتنظيم دورات نصف سنوية للتصوير والفيديو (2 في جوبا ودورة واحدة في وواو) لفائدة 60 مشاركاً لتعزيز قدرة حكومة جنوب السودان والمؤسسات الإذاعية والإعلامية في مجال البث، وكذلك عقد مؤتمر صحفي كل أسبوعين بشأن القضايا ذات الصلة باتفاق السلام الشامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد