ويكيبيديا

    "à yaoundé du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ياوندي في الفترة من
        
    • في ياوندي من
        
    sa dixième réunion ministérielle, tenue à Yaoundé du 26 au 30 octobre 1998 UN في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ المقدمة
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent, que celuici a adopté à sa réunion d'organisation, tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992 ; UN 3 - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 1992؛
    Ce projet sera soumis à la huitième Conférence des ministres du travail qui doit se tenir prochainement à Yaoundé, du 11 au 15 avril 2011. UN وسيقدم المشروع إلى المؤتمر الثامن القادم لوزراء العمل المقرر عقده في ياوندي في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/ أبريل 2011.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent adopté à la réunion d'organisation du Comité tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تعيد كذلك تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    C'est pourquoi ma délégation réitère son soutien à sa candidature pour un second mandat conformément à la décision du dernier sommet de l'Organisation de l'unité africaine tenue à Yaoundé du 8 au 10 juillet 1996. UN ولهذا يؤكد وفد بلدي من جديد تأييد ترشيحه لمدة ولاية ثانية، وفقا للقرار الذي اتخذ في آخر اجتماع لقمة منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في ياوندي من ٨ إلى ١٠ تموز/ يوليه ١٩٩٦.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent adopté à la réunion d'organisation du Comité tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تؤكد كذلك مرة أخرى تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent adopté à la réunion d'organisation du Comité tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تعيد كذلك تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Le Centre fera de même pour la cinquième réunion ministérielle du Comité, qui doit se tenir à Yaoundé du 5 au 9 septembre 1994. UN وسيواصل المكتب تقديم دعم هائل للاجتماع الوزاري الخامس للجنة المقرر عقده في ياوندي في الفترة من ٥ الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    À la dixième réunion ministérielle du Comité, tenue à Yaoundé du 26 au 30 août 1998, le Secrétaire général était représenté par cheikh Tidiane Gaye, Directeur du Bureau des Nations Unies en République démocratique du Congo. UN وفي الاجتماع الوزاري العاشر للجنة المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مثﱠل الشيخ تيدياني غايي، مدير مكتب اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، اﻷمين العام.
    Le séminaire sous-régional de haut niveau sur l’examen et la mise en oeuvre, dans la région de l’Afrique centrale, des recommandations contenues dans ledit rapport du Secrétaire général, a été organisé en application d’une décision du Comité consultatif permanent à sa dixième réunion ministérielle, tenue à Yaoundé du 26 au 30 octobre 1998. UN ونُظمت الحلقة الدراسية دون اﻹقليمية الرفيعة المستوى بشأن دراسة وتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام في المستقبل في منطقة وسط أفريقيا، وذلك عملا بقرار اتخذته اللجنة في اجتماعها الوزاري العاشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    M. Ouedraogo a également lu un message du Secrétaire général à la onzième réunion ministérielle, tenue à Yaoundé du 21 au 23 juillet 1999. UN وقدم أيضا السيد وادرواغو رسالة اﻷمين العام إلى الاجتماع الوزاري الحادي عشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    À leur onzième réunion ministérielle tenue à Yaoundé du 21 au 23 juillet, les ministres ont exprimé leur grave préoccupation devant la détérioration de la situation en matière de sécurité en Angola. UN ٢٠ - وأعرب الوزراء، في اجتماعهم الوزاري الحادي عشر المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه، عن القلق البالغ إزاء تدهور حالة اﻷمن في أنغولا.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent, que celui-ci a adopté à sa réunion d’organisation, tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Prenant note avec satisfaction du Sommet des chefs d’État des pays d’Afrique centrale sur la conservation et la gestion durable des forêts tropicales, tenu à Yaoundé du 12 au 17 mars 1999, UN وإذ تلاحظ مع التقدير مؤتمر قمة رؤساء دول وسط أفريقيا بشأن حفظ الغابات المدارية وإدارتها بشكل مستدام، المعقود في ياوندي في الفترة من ٢١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٩٩٩١،
    Le Comité a également accueilli avec satisfaction les décisions adoptées par la troisième session du CCPAC qui s'est tenue à Yaoundé du 12 au 19 juin 2000, notamment : UN واستقبلت اللجنة أيضا مع الارتياح القرارات المتخذة خلال الدورة الثالثة للجنة رؤساء الشرطة لبلدان وسط أفريقيا التي عقدت في ياوندي في الفترة من 12 إلى 19 حزيران/يونيه 2000، ولا سيما ما يلي:
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent, que celui-ci a adopté à sa réunion d'organisation, tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN 3 - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 1992؛
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent, que celui-ci a adopté à sa réunion d'organisation, tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تعيد أيضا تأكيد تأييدها لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٩٩١؛
    15. La première Conférence africaine des institutions nationales des droits de l’homme et des libertés s’est tenue à Yaoundé du 5 au 7 février 1996, à l’invitation de la Commission nationale des droits de l’homme et des libertés du Cameroun et sous les auspices du Haut Commissariat. UN ١٥ - انعقد المؤتمر اﻷفريقي اﻷول للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في ياوندي في الفترة من ٥ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ بدعوة من لجنة الكاميرون الوطنية لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وتحت إشراف المفوضية.
    3. Réaffirme également son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent adopté à la réunion d'organisation du Comité tenue à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1992; UN ٣ - تؤكد مرة أخرى تأييدها أيضا لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها التنظيمي المعقود في ياوندي في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    La Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, en sa trente-deuxième session ordinaire, tenue à Yaoundé du 8 au 10 juillet 1996, UN إن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية، في دورته الثانية والثلاثين العادية المنعقدة في ياوندي في الفترة من ٨ إلى ٠١ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    Le rôle prééminent joué par le Centre relativement à la justice transitionnelle a été renforcé par une importante conférence - la première du genre - , qui s'est tenue à Yaoundé du 4 au 6 décembre 2006 et à laquelle ont assisté plus de 70 personnes venues d'une vingtaine de pays francophones. UN 33 - تعزز الدور القيادي الذي يقوم به المركز في مسألة العدالة الانتقالية بعقد مؤتمر كبير هو الأول من نوعه، في ياوندي من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 وحضره ما يربو على 70 شخصا من ما يزيد على 20 بلدا في العالم الفرانكوفوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد