ويكيبيديا

    "à zagreb le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في زغرب في
        
    • في زغرب يوم
        
    La première réunion officielle s'est tenue à Zagreb le 4 novembre. UN وعقد الاجتماع العلني اﻷول في زغرب في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر.
    29. L'Accord a été paraphé à Zagreb le 10 septembre par Hrvoje Sarinic, Chef de cabinet du Président Tudjman, et Nenad Porgas, Ministre de l'économie du Gouvernement croate. UN ٩٢ - وتم توقيع الاتفاق باﻷحرف اﻷولى في زغرب في ١٠ أيلول/سبتمبر، ووقعه هارفوي سارينيتش رئيس ديوان الرئيس تودمان؛ ونيناد بورغاس وزير الاقتصاد في حكومة كرواتيا.
    Le Conseil national serbe a exprimé publiquement sa préoccupation à cet égard lors d'une conférence de presse tenue à Zagreb le 22 avril. UN وقد أعرب المجلس الوطني للصرب علانية عن قلقه في مؤتمر صحفي عقد في زغرب في ٢٢ نيسان/أبريل.
    64. La Commission internationale des personnes disparues dans l'ex-Yougoslavie, dont le Rapporteur spécial est conseiller, a organisé des réunions à Zagreb le 21 mars et à Belgrade le 20 juin 1997. UN ٦٤ - وعقدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين التي تعمل المقررة الخاصة مستشارة لديها، اجتماعات في زغرب في ١٢ آذار/ مارس وفي بلغراد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Ceux-ci se sont réunis de nouveau à Zagreb le vendredi 25 juin. UN والتقى مجلس الرئاسة مرة أخرى في زغرب يوم الجمعة ٢٥ حزيران/يونيه.
    Appel lancé à Zagreb, le 9 juin 1994, par les évêques catholiques de la Croatie et de la Bosnie-Herzégovine, à l'issue d'une réunion tenue les 7 et 8 juin 1994 UN نداء صادر في زغرب في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجه من اﻷساقفة الكاثوليك في كرواتيا والبوسنة والهرسك إثر اجتماع مشترك عقد يومي ٧ و ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    704. En Croatie, la conclusion d'un accord global de cessez-le-feu, à Zagreb le 29 mars 1994, a été considérée comme une mesure positive. UN ٧٠٤ - وفي كرواتيا، حظي إبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار في زغرب في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ بقبول واسع النطاق بوصفه خطوة إيجابية.
    Les équipes de négociateurs ont jusqu'à présent tenu trois réunions : la première à Zagreb le 16 septembre 1998, la deuxième à Belgrade le 9 octobre 1998 et la troisième à Zagreb le 23 décembre 1998. UN وقد عقدت اﻷفرقة المتفاوضة حتى اﻵن ثلاثة اجتماعات: عقد اﻷول في زغرب في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، والثاني في بلغراد في ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، والثالث في زغرب في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    60. Le 16 octobre, la Commission frontalière mixte créée entre la Bosnie-Herzégovine et la Croatie s'est réunie pour la première fois à Sarajevo sous la présidence de mon Bureau, et a été suivie d'une réunion à Zagreb le 17 décembre. UN ٦٠ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمعت لجنة الحدود المشتركة بين البوسنة والهرسك وكرواتيا للمرة اﻷولى في سراييفو تحت رئاسة مكتبي، وتبع ذلك اجتماع عقد في زغرب في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Par la suite, les Ministres des affaires étrangères des deux pays se sont entretenus à Zagreb le 18 août 1998 et ont convenu que leurs experts respectifs se réuniraient pour examiner les solutions éventuelles. UN وبعد ذلك، اجتمع وزيرا خارجية البلدين في زغرب في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ واتفقا على أن يجتمع خبراء كل بلد منهما لبحث الحلول المحتملة.
    151. La Commission internationale des personnes disparues dans l'ex—Yougoslavie, dont la Rapporteuse spéciale est conseillère, a organisé des réunions à Zagreb le 21 mars et à Belgrade le 20 juin 1997. UN ١٥١- قامت اللجنة الدولية المعنية باﻷشخاص المفقودين، التي تعمل المقررة الخاصة مستشارة لها، بعقد اجتماعين أحدهما في زغرب في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ واﻵخر في بلغراد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    Un mois au plus tard après l'adoption du projet de loi visé à la section II A, nous exécuterons les accords conclus à Zagreb le 11 septembre 1994 et à Petersberg le 10 mars 1995 concernant la nomination des ambassadeurs. UN في خلال شهر واحد من اعتماد التشريع المشار اليه في الفرع الثاني ألف، سنقوم بتنفيذ الاتفاقات التي جرى التوصل اليها في زغرب في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وفي بيتسبرغ في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥ بشأن تعيين السفراء.
    704. En Croatie, la conclusion d'un accord global de cessez-le-feu, à Zagreb le 29 mars 1994, a été considérée comme une mesure positive. UN ٧٠٤ - وفي كرواتيا، حظي إبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار في زغرب في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ بقبول واسع النطاق بوصفه خطوة إيجابية.
    Dans leurs déclarations qui ont suivi la réunion avec le Procureur principal, Carla Del Ponte, à Zagreb, le 30 septembre 2005, les deux Présidents et le Premier Ministre de Croatie ont donné l'assurance que la Croatie continuerait à coopérer sans réserve et s'engageait à régler cette question. UN ورئيس كرواتيا ورئيس وزرائها كلاهما ضمنا، في بياناتهما عقب الاجتماع مع رئيسة الادعاء العام كارلا ديل بونتي في زغرب في 30 أيلول/سبتمبر 2005، تعاون كرواتيا التام والمستمر والتزامها بتسوية هذه المسألة.
    Le Ministère des affaires étrangères et européennes a organisé une réunion internationale sur l'atténuation des risques CBRN à Zagreb le 4 octobre 2012. UN واستضافت وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية اجتماعا دوليا عن تخفيف التهديدات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية في زغرب في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Ministère des affaires étrangères et européennes a organisé une réunion internationale sur l'atténuation des risques CBRN, à Zagreb, le 4 octobre 2012. UN واستضافت وزارة الخارجية والشؤون الأوروبية اجتماعا دوليا في زغرب في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 بشأن تخفيف التهديدات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    La République de Croatie a organisé, en collaboration avec l'ambassade des États-Unis d'Amérique à Zagreb et dans le cadre du programme du Département d'État sur le contrôle des exportations et la sécurité aux frontières, un séminaire régional sur le courtage des biens militaires et des biens à double usage, qui s'est tenu à Zagreb, le 26 mars 2013. UN وشاركت جمهورية كرواتيا في تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بالسمسرة في السلع العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج المنعقدة في زغرب في 26 آذار/مارس 2013، بالاشتراك مع سفارة الولايات المتحدة في زغرب وبرنامج الرقابة على الصادرات وأمن الحدود، التابع لوزارة الخارجية بـالولايات المتحدة.
    En collaboration avec l'ambassade des États-Unis d'Amérique à Zagreb et dans le cadre du programme du Département d'État sur le contrôle des exportations et la sécurité aux frontières, la Croatie a organisé un séminaire régional sur le courtage des biens militaires et des biens à double usage, qui s'est tenu à Zagreb, le 26 mars 2013. UN وشاركت كرواتيا، بالتعاون مع سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في زغرب وبرنامج الرقابة على الصادرات وأمن الحدود التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة، في تنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن السمسرة في السلع العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج، عقدت في زغرب في 26 آذار/مارس 2013.
    Il a été signé à Zagreb le 22 novembre 1998, en même temps que l'accord (paraphé en septembre) entre la Croatie et la Bosnie-Herzégovine concernant l'utilisation du port de Ploce. UN وقد تم التوقيع، في زغرب في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على هذا الاتفاق والاتفاق الذي تم بين كرواتيا والبوسنة والهرسك بشأن استخدام ميناء بولتشي )الذي تم التوقيع عليه باﻷحرف اﻷولى في أيلول/سبتمبر(.
    23. Accord de relations spéciales entre la Croatie et la Fédération : La Fédération de Bosnie-Herzégovine et la République de Croatie ont signé un Accord de relations spéciales à Zagreb le 22 novembre, conformément à l'article III.2.d a) de la Constitution de la Bosnie-Herzégovine. UN ٢٣ - العلاقات الخاصة بين كرواتيا والاتحاد: وقع اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا على اتفاق بشأن العلاقات الخاصة في زغرب في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر استنادا إلى المادة الثالثة - ٢ - د )أ( من دستور البوسنة والهرسك.
    Dans une autre affaire, Milan Krivokuca, le premier Président de l'Union indépendante des chemins de fer croates, avait reçu de nombreuses menaces de mort avant d'être tué, hors de chez lui, à Zagreb, le 17 décembre 1992. UN وفي حادثة أخرى، تعرض ميلان كريفوكوتشا، وهو أول رئيس لاتحاد كرواتيا للسكك الحديدية المستقل، إلى عديد من التهديدات بالقتل قبل أن يتم اغتياله خارج بيته في زغرب يوم ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد