ويكيبيديا

    "à zalingei" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في زالنجي
        
    • وفي زالنجي
        
    • في زالينغي
        
    • في زالينجي
        
    • من زالنجي
        
    Elle a suivi le déroulement de trois procès au pénal (1 à Zalingei et 2 à Nyala) et a participé au total à neuf audiences. UN ورصدت إجراء ثلاث محاكمات جنائية، واحدة في زالنجي واثنتان في نيالا، مع حضور ما مجموعه تسع جلسات للمحكمة.
    Un centre de formation a été créé dans chacun des 3 secteurs relevant du quartier général de la MINUAD, et un autre centre a été établi à Zalingei. UN أنشئ مركز تدريب واحد في كل قطاع من القطاعات الثلاثة لمقر العملية المختلطة في حين تم تأسيس مركز آخر في زالنجي
    La proposition d'établissement d'une antenne à Zalingei, par exemple, est incongrue dans la mesure où elle ne tient pas compte de la division du Darfour en trois États. UN فالاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب فرعي في زالنجي مثلا غير مناسب لأنه لا يراعي واقع انقسام دارفور إلى ثلاث ولايات.
    Il n'est donc pas nécessaire d'installer une antenne à Zalingei pour des besoins auxquels les trois bureaux régionaux peuvent répondre de manière satisfaisante. UN ولذا، فإن وجود مكتب فرعي في زالنجي زائد عن الاحتياجات التي ستغطيها هذه المكاتب الإقليمية الثلاثة على النحو الكافي.
    Un accord a été conclu en vue de détacher 2 ou 3 agents de la police nationale soudanaise auprès de la MINUAD dans chacun des 3 États et à Zalingei. UN جرى التوصل لاتفاق يقضي بإلحاق ما يتراوح بين اثنين وثلاثة من ضباط الشرطة بمواقع العملية المختلطة في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث وفي زالنجي
    Création de 6 postes de spécialiste des questions pénitentiaires (1 au quartier général de la mission, 2 à Al-Fasher, 1 à El Geneina, 1 à Nyala, 1 à Zalingei) UN إنشاء 6 وظائف لموظفي السجون، (1 في مقر البعثة، و 2 في الفاشر، و 1 في الجنينة، و 1 في نيالا، و 1 في زالينغي)
    Une antenne régionale à Zalingei relève du bureau régional d'El Geneina. UN وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة.
    Des bureaux régionaux seront ouverts à El Fasher, Nyala et El Geneina et une antenne à Zalingei. UN وستكون مواقع المكاتب الإقليمية في الفاشر ونيالا والجنينة، كما سيكون هناك مكتب فرعي في زالنجي.
    Un troisième bureau régional sera ouvert à El Geneina, pour le Darfour-Ouest, avec une antenne à Zalingei. UN وسيوجد مكتب إقليمي ثالث للقطاع الغربي في الجنينة، ومكتب إقليمي فرعي في زالنجي.
    iv) à Zalingei : deuxième unité de police constituée nigériane; UN ' 4` في زالنجي: وحدة الشرطة المشكلة النيجيرية الثانية؛
    La mission se propose de faire correspondre ses trois secteurs militaires avec les cinq États du Darfour et de créer deux nouveaux secteurs, central et est, dont les postes de commandement se trouveraient, respectivement, à Zalingei et Daein. UN وتَقترح العملية المختلطة مطابقة قطاعاتها العسكرية الثلاثة مع ولايات دارفور الخمس بإنشاء قطاعين إضافيين هما: القطاع الأوسط والقطاع الشرقي في المقرين القطاعيين الجديدين، في زالنجي والضعين على التوالي.
    Une délégation du Gouvernement soudanais venue de Khartoum a facilité la signature d'un accord de paix entre les deux communautés à Zalingei et Kas les 24 et 27 mars 2010. UN ويسر وفد من حكومة السودان أتى من الخرطوم توقيع اتفاق سلام بين الطائفتين في زالنجي وكاس يومي 24 و 27 آذار/مارس 2010.
    Dans le camp de déplacés d'Hasa Hisa, à Zalingei, les femmes ont déclaré que l'on comptait jusqu'à 35 incidents par semaine au cours de la saison des pluies, quand elles cultivaient leurs champs. UN وأفادت النساء في معسكر الحصاحيصا للنازحين في زالنجي عن وقوع ما يصل الى 35 حادثة في الأسبوع خلال موسم الأمطار عندما يعملن في الأنشطة الزراعية.
    Un cas qui démontre la fréquence et la gravité des actes de violence commis contre des femmes s'est produit au nord du camp d'Al Hamadiya, à Zalingei. UN 67 - وقد وقعت شمال مخيم الحماديه في زالنجي حادثة تبرهن على وتيرة وشدة العنف ضد المرأة.
    Le déploiement rapide de la MINUAD et des Forces de l'armée soudanaise, ainsi que la coopération étroite entre toutes les sections de la MINUAD présentes à Zalingei et les autorités locales ont contribué au règlement du conflit et évité une nouvelle escalade de la violence. UN وساهم الانتشار السريع للعملية المختلطة والقوات المسلحة السودانية، فضلا عن التعاون الوثيق بين جميع أقسام العملية المختلطة في زالنجي والسلطات المحلية، في نجاح تسوية النزاع وحال دون مواصلة تصعيده.
    La Mission ayant eu du mal à trouver sur place des infirmiers qualifiés en dehors de Khartoum, l'infirmier (Volontaire des Nations Unies) est le seul professionnel de la santé de la Mission à Zalingei pour un effectif qui devrait atteindre 77 civils. UN وبسبب الصعوبات التي تواجهها البعثة في تعيين ممرضين وطنيين مؤهلين من خارج الخرطوم، فإن الممرض من متطوعي الأمم المتحدة هو الموظف الطبي الوحيد المدرب في مكاتب البعثة في زالنجي لتقديم الخدمة للموظفين المدنيين المقترحين الـ 77.
    Le problème du harcèlement et des violences physiques qui ciblent les personnes déplacées à Zalingei a également suscité des inquiétudes durant la période considérée, en particulier après un incident survenu le 12 mai dans le camp de Hamadiya où un résident a été tué. UN 52 - وكان خطرُ التعرض للتحرش والعنف الجسدي الذي يهدد المشردين داخليا في زالنجي مصدرا آخر للقلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وخاصة عقب حادث وقع يوم 12 أيار/مايو وأسفر عن مقتل أحد سكان مخيم حميدية.
    Le premier comité doit être mis en place à Zalingei le 18 avril. UN ومن المقرر إنشاء اللجنة الأولى لتطوير السجون في زالنجي في 18 نيسان/أبريل.
    Le titulaire de ce poste s'informera des activités et installations de détente et loisirs qui existent à Zalingei. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بتقصي الموارد المحلية للتوصل إلى معلومات عن أنشطة وفعاليات ومرافق الرعاية/الترفيه المتاحة في زالنجي.
    à Zalingei (Darfour-Ouest), les autorités ont limité l'utilisation des pompes à eau et des groupes électrogènes aux services essentiels que sont les cliniques et les hôpitaux, entravant encore davantage les opérations de secours. UN وفي زالنجي بغرب دارفور، فإن قيام المسؤولين الحكوميين بقصر استخدام طلمبات المياه ومولدات الكهرباء على الخدمات الأساسية مثل العيادات الصحية والمستشفيات أدى إلى زيادة إضعاف عمليات الإغاثة.
    Création de 3 postes de spécialiste des affaires judiciaires (1 à Nyala, 1 à El Geneina, 1 à Zalingei) UN إنشاء 3 وظائف لموظف قضائي (1 في نيالا، و 1 في الجنينة، و 1 في زالينغي)
    Pendant la période considérée, la mission a continué de recevoir des informations faisant état de tortures et de mauvais traitements subis par des détenus aux mains du Service national du renseignement et de la sécurité; quatre de ces cas se sont produits à Zalingei. UN 34 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل ورود تقارير إلى البعثة بشأن تعذيب المحتجزين لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني وإساءة معاملتهم. وتم توثيق أربع حالات من هذا النوع في زالينجي.
    Des stages similaires ont été organisés à Zalingei et à El Geneina, au Darfour-Ouest. UN وعقدت برامج تدريب مماثلة في كل من زالنجي والجنينة، في غرب دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد