Je suis ici depuis des années. et je n'ai jamais vu ça auparavant. | Open Subtitles | لي سنون في النظام، ولم أر هذا من قبل قطّ. |
Tu as déjà dit ça auparavant et tu es revenu. | Open Subtitles | لقد قلت كل هذا من قبل و في النهاية عدت لي |
Il occupera cette planète et asservira votre peuple. On a déjà vu ça auparavant. | Open Subtitles | سيحتل هذا الكوكب ويستعبد شعبك رأينا هذا من قبل |
- Non. Vos scénarios sont beaucoup trop longs. - J'ai entendu ça auparavant. | Open Subtitles | ـ نصوصك السينمائية طويلة جداً ـ لقد سمعت ذلك من قبل |
Ce n'est pas parce que nous n'avons jamais fait ça auparavant et que nous n'avons pas été payés que nous ne sommes pas des professionnels. | Open Subtitles | نعم، فقط لأننا لم نقم بهذا من قبل و لم يدفع لنا من قبل لا يعني أننا لسنا محترفون. |
Je ne t'ai jamais dit ça auparavant et j'aurai dû: | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا من قبل, و كان يجب علي قوله |
Je n'en ai jamais vu une comme ça auparavant. | Open Subtitles | أنا لم أر واحدة تماما مثل هذا من قبل |
Je l'ai déjà vue faire ça auparavant. | Open Subtitles | لاأعلم , لقد رأيتها تفعل مثل هذا من قبل |
J'ai déjà entendu ça auparavant. | Open Subtitles | سمعت هذا من قبل |
Tu n'as jamais fait ça auparavant, hein ? | Open Subtitles | حسنا- لم يسبق لك ان فعلت هذا من قبل, أليس كذلك؟ - |
Aucune d'elle ne l'a jamais porté comme ça auparavant. | Open Subtitles | ولا واحدة منهن ارتدت مثل هذا من قبل |
Crois-le ou non, je n'avais jamais fait ça auparavant. | Open Subtitles | صدٌق أولا تصدّق .. لم أفعل هذا من قبل |
Il dit avoir déjà vu ça auparavant. | Open Subtitles | وقد قال انه شاهد شئ شبه هذا من قبل. |
Vous n´auriez jamais demandé ça auparavant, Manuela. | Open Subtitles | لم تكوني لتسألين هذا من قبل يامانويلا |
J'ai déjà fait ça auparavant. Quand pourra-t-on le dire à l'équipe ? | Open Subtitles | أنا أعرف وفعلت هذا من قبل |
Quoi que ces castors-là aient chopé, on n'a jamais vu ça auparavant. | Open Subtitles | كل ما حصلت هذه القنادس هنا، أنا لم أر أي شيء مثل ذلك من قبل. |
Je vois une fille qui est perdue, sur le bord, et vous devriez me faire confiance sur ça parce que j'ai déjà vu tout ça auparavant. | Open Subtitles | أرى الفتاة التي ضاعت على الحافة، وأنت ينبغي عليك الثقة بي في هذه لأنني شاهدت كل ذلك من قبل |
Je n'ai jamais vu ça auparavant, et je le saurais car cette table est la dernière chose sur laquelle mon père et moi avons travaillé. | Open Subtitles | لم أر ذلك من قبل وأعلم هذا لأن هذه المنضدة آخر مشروع مع أبّي |
- Et bien, si tu m'avais dit ça auparavant, tu m'aurais évité le voyage. | Open Subtitles | لو أخبرتني بهذا من قبل لوفرتِ عليّ عناء الذهاب |
On a déjà réglé ça auparavant. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل |
Aucun fondateur n'a jamais fait ça auparavant. Eloignez moi de ma famille et je le ferai. | Open Subtitles | . لم يفعل أحد الكبار هذا الشيء من قبل . أنتم خذوا عائلتي بعيداً عني و سأفعل هذا |
Oh, allez, les gars, vous avez échappé à des situations plus désespérées que ça auparavant. | Open Subtitles | أوه، يَجيءُ، أنت رجال هَربوا مُريع حالات الأكثر مِنْ هذا قبل ذلك. |