ويكيبيديا

    "ça bizarre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا غريب
        
    • هذا غريباً
        
    • ذلك غريب
        
    • الأمر غريب
        
    • ذلك غريباً
        
    • هذا غريبا
        
    • الأمر غريباً
        
    • أمراً غريباً
        
    • أنه غريب
        
    • أنه من الغريب
        
    • الأمر غريبا
        
    • ذلك غريبا
        
    • غريباَ
        
    • سيكون غريباً
        
    • الوضع غريباً
        
    J'ai trouvé ça bizarre, qui ferait ça ? Open Subtitles وظننت ان هذا غريب لأن من يقوم بهذا صحيح؟
    Je peux rendre ça bizarre toute la journée ou vous pouvez arrêter et juste aller au bal ensemble. Open Subtitles يمكنني بسهولة جعل هذا غريب طوال اليوم أو يمكنكما إنهاء الألم والذهاب إلى الحفلة الراقصة معاً.
    Tu ne trouves pas ça bizarre que la mère d'Aria attrape une intoxication alimentaire juste quand tout le monde arrive ? Open Subtitles اقصد, الا تعتقدين ان هذا غريباً ان والدة ام اريا قد اصيبت بتسمم غذائي عندما ظهر الجميع?
    Je trouve ça bizarre, un boulot pour uniquement pour se faire de l'argent. Open Subtitles أعتقد أن ذلك غريب. بالنسبة لوظيفة تتضمن جني المال ولا شيء سواه.
    Vous ne trouvez pas ça bizarre de voir l'intérieur de mon cerveau alors que vous n'avez pas vu mon appartement ? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟
    Tu trouves pas ça bizarre, ne pas se rappeler un rhume, une fièvre, un mal de gorge ? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ذلك غريباً نوعا ما لا تتذكرين إنني أصبت بالزكام مرة واحدة أو حمى أو التهاب حنجرة?
    Au début, je pensais qu'il trouverait ça bizarre, puisque je passe la moitié de mon temps ici, et maintenant j'ai l'impression d'avoir attendu trop longtemps, on dirait que j'essaie de cacher quelque chose. Open Subtitles في البداية اعتقدت ان هذا غريب لأنني امضيت نصف حياتي هنا والان اشعر انني انتظرت طويلاً
    Vous ne trouvez pas ça bizarre qu'il ne se défende pas? Open Subtitles حسناً، ألا تعتقدنَ بأنَّ هذا غريب وكأنه لم يحاول القتل؟
    - Vous ne trouvez pas ça bizarre ? Open Subtitles ألا تجد هذا غريب؟ أجد هذا غريب وأنا لا أكذب
    Tu ne trouves pas ça bizarre de garder les vêtements d'une morte ? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا غريب إلى حد ما؟ أن تحتفظ بملابس الموتى فى أنحاء المكان؟
    C'est bizarre que tu ne trouves pas ça bizarre. Open Subtitles ,حسناً,لقد كان هذا غريباً ألا تجد هذا غريباً؟
    Tu trouve pas ça bizarre? Open Subtitles و لا أعرف اسمك الحقيقي أليس هذا غريباً نوعاً ما ؟
    Et je trouve ça bizarre. Sarah, tu devrais aller là-bas et voir ce qu'il fait. Open Subtitles و أعتقد بأن ذلك غريب جدًا أعتقد بأن عليكِ الذهاب
    Je suis pas fâché. Je trouve ça bizarre, c'est tout. Open Subtitles انا لست متضايق اعتقد ان ذلك غريب
    Tu vas trouver ça bizarre, mais depuis qu'on prend plus le journal, on se fait nos propres BD. Open Subtitles زي ماذا ؟ سوف تظنين أن الأمر غريب لكن منذ توقفنا عن استلام جريدة الأحد
    Tu vas trouver ça bizarre, mais je peux te prendre en photo ? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً جداً, لكن هل يمكنني أخذ صورة لك؟
    Pardon si tu trouves ça bizarre, mais... comment tu t'appelles, déjà ? Open Subtitles بني , سامحني سيبدو هذا غريبا لك لكن ما اسمك مره اخرى؟
    Je trouve ça bizarre que nos ancêtres aient gardé le même type de journal. Open Subtitles وجدت الأمر غريباً فحسب، أنّ أسلافنا يحتفظون بنفس النّوع من الصّحيفة
    Les gens trouvaient ça bizarre. Open Subtitles كان يطن الناس ان ذلك أمراً غريباً
    Je trouve ça bizarre que tu te souviennes de toutes ces choses. Open Subtitles أعتقد أنه غريب بعض الشيء أنك تتذكر أني قلت كل هذه الأشياء.
    Je trouve ça bizarre que tu aies essayé trois tenues pour une classe de poésie. Open Subtitles ماذا تظن حيال هذا؟ أظن أنه من الغريب أنكي جربتي ثلاثة أزياء
    J'espère que tu ne trouves pas ça bizarre que je sois ici avec toi maintenant. Open Subtitles لا تعتبر الأمر غريبا كوني هنا معك الآن
    Carter a l'air ami avec eux. Tu ne trouves pas ça bizarre ? Open Subtitles لا ،ليس كذلك ، يبدوا لكارتر وكأنه صديقهم الآ يبدوا ذلك غريبا لك ؟
    Ce n'est pas un tatouage, et c'est le seul sur son corps, mais je trouve ça bizarre. Open Subtitles إنه ليس وشماَ وهو الوحيد على جسدها لكننا وجدته غريباَ
    Et je voulais te dire qu'au cas où tu trouverais ça bizarre d'y aller, juste au cas où, bien sûr... Open Subtitles وأردت إخبارك في حالة إن فكّرت بأنه سيكون غريباً الذهاب ليس لأنك فكّرت لكن إذا قدمت
    Je suis désolé, je suis désolé. Je peux me contrôler, je te promets. Je ne rendrais pas ça bizarre. Open Subtitles أستطيع التحكم بنفسي ، أعدك لن أجعل الوضع غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد