S'Il le voulait, Il aurait pu empêcher tout ça d'arriver. | Open Subtitles | إذا أراد أن، وقال انه يمكن أن يكون منعت كل هذا من الحدوث. |
Je dois dire que je ne m'attendais pas à entendre ça d'aucun d'entre vous. | Open Subtitles | يجدر بي القول لم أتوقع أبدا سماع هذا من أحدكم |
Je ne m'attendais pas à entendre ça d'aucun d'entre vous. | Open Subtitles | يجدر بي القول لم أتوقع أبدا سماع هذا من أحدكم |
non j'ai eu ça d'une course de kart au centre commercial. | Open Subtitles | لا, حصلت على هذه من عربة في المركز التجاري |
Les gens qui disent ça d'eux-mêmes le sont généralement. | Open Subtitles | الناس الذين يقولون ذلك عن أنفسهم عادة ما يكونوا كذلك فعلا |
On a tiré ça d'une caméra de surveillance. Ça pourrait vous intéresser. | Open Subtitles | لقد استخرجنا هذا من كاميرة مراقبة سترغبان بإلقاء نظرة |
Monsieur, je peux gérer ça d'ici. Cela n'affecte pas notre opération. | Open Subtitles | ،سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا .فهذا لا يؤثر على عمليتنا |
Je dois regarder tout ça d'un autre point de vue. | Open Subtitles | علي أن أنظر إلى هذا من منظور آخر |
- Vous voyez ça d'ici? | Open Subtitles | انه لم يدخل هذا البيت من قبل ـ تعرف كل هذا من هنا؟ |
Tu peux accéder à ça d'un autre ordi ? | Open Subtitles | إذن سننقسم، هلّ بإمكانك أن تدخل هذا من حاسوب آخر؟ |
Je vous en prie, faites ce que je vous dis, et revenez me montrer ça, d'accord ? | Open Subtitles | رودي, أريدك فقط أن تكتب هذا من فضلك بالطريقة التي أريدها و أن تعطيني إياها ثانيةً |
Voyons ça d'un angle légèrement différent. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ اسمحوا لي أن تأتي في هذا من قليلا زاوية مختلفة. |
Je peux te dire ça d'expérience... récente expérience. | Open Subtitles | أستطيع أن اؤكد لك هذا من تجربتي تجربة حاليه حسنا ماما ما الأمر أخبريني |
Tu as eu tout ça d'une toile orange ? | Open Subtitles | هل تحصّلتِ على كلّ هذا من القماش الكتّانيّ البرتقاليّ؟ |
Tu as pris ça d'un philosophe décédé. J'imagine. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا من فلسفة متوارثة على ما أعتقد |
Il est le seul qui peut empêcher ça d'arriver, et vous êtes la seule qui puisse lui donner la chance de faire ce en quoi il croit. | Open Subtitles | إنه الوحيد القادر على منع هذا من الحدوث وأنتِ الوحيدة القادرة على إعطاءه الفرصة ليفعل ما يؤمن به |
Pavel, chérie, peux tu enlever tout ça d'ici ? | Open Subtitles | بافل ، عزيزي هل يمكنك إزالة كل هذه من هنا؟ |
Mais j'ai récupéré ça d'un drone. | Open Subtitles | و لكني التقطت هذه من آلة تصوير طائرة. |
Je ne dis pas ça d'un homme comme Kibner, je dis ça de lui. | Open Subtitles | ليس رجلا مثل Kibner. أنا أقول ذلك عن Kibner. |
Une femme a-t-elle jamais dit ça d'Einstein? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا قالت امراة ذلك عن (آينشتاين). |
Peut-être qu'on devrait envisager ça d'un autre point de vue. | Open Subtitles | ربما يجب ان ننظر الى هذا بطريقة أخرى |
Ne dis pas ça d'elle. | Open Subtitles | لا تقل هذا عنها. |