ويكيبيديا

    "ça dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنها تقول
        
    • مكتوب هنا
        
    • مذكور
        
    • انها تقول
        
    • انه يقول
        
    • هذا يقول
        
    • تقول هذه
        
    • مكتوبٌ هنا
        
    • إنه يقول
        
    • يقول هذا
        
    • مذكورٌ
        
    • يُقال هُنا
        
    • هذه تقول
        
    • فحواها
        
    • يقال هنا
        
    Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. Open Subtitles مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة
    Ça dit ici qu'elle possède une Compact beige quatre portes de 96. Open Subtitles في التقرير مذكور أنها تملك سيارة موديل 96
    Ça dit que c'est la fête de la fin du monde. Open Subtitles حسناً ، انها تقول هنا انها حفلة نهاية العالم
    Ça dit que si son cœur s'arrête, ils doivent juste le laisser mourir ! Open Subtitles انه يقول إذا توقف قلبه ينبغي علينا ان نسمح له يموت
    Ça dit que 75% des votes ont été comptés, mais seulement Open Subtitles هذا يقول ان 75٪ من الأصوات قد دونت، ولكن
    Ça dit que cet objet, ce "malum", a été présent à tout les grand rites de l'histoire. Open Subtitles ..إنها تقول هذه الأداة هذا الوباء ..قد تم ذكره
    Ça dit que je suis co-conspirateur à propos de l'embauche d'un fraudeur. Open Subtitles مكتوبٌ هنا بأنّني متآمرٌ معكم في تعيين المحتال ..
    Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Ça dit que c'est le père de Gab. Open Subtitles أجل , أجل ,لماذا ؟ إنها تقول هنا أنه والد غاب
    Ça dit gentil et généreux. Tu as rajouté beau ! Open Subtitles إنها تقول لطيــف وسخي، لقد أضفتَ كلمة وسيـم!
    Ça dit ici que l'autopsie de Sandra Davis est peu concluante. Open Subtitles مكتوب هنا ان تشريح ساندرا دافيس لم يكن حاسما
    Ça dit que ça pourrait être une appendicite, mais c'est peut-être des gaz. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Ça dit que l'incision doit faire 5 cm, 5 millimètre de profondeur. Open Subtitles مكتوب هنا أن الجرح الأول يكون بوصتين، خمسة ميلليمترات عمقه.
    Attendez, Ça dit qu'on vous l'a rejeté car vous avez manqué votre entretien. Open Subtitles حسناً ، أنتظر ، مذكور هنا أنه تم رفضك لأنك تغيبت عن مقابلتك الرسمية
    Ça dit que tu as capturé celui avec le couteau. Open Subtitles مذكور هنا بأنك أنت من قبض على الشخص حامل السكين
    Ça dit juste que quelqu'un est mort dans cette pièce dans les dernière 72h. Open Subtitles انها تقول فقط ان هنالك من مات في هذه الغرفة في ال72 ساعة الماضية
    À moi, Ça dit qu'on a affaire à une sale affaire de nucléaire. Open Subtitles انه يقول لي ان لدينا بعض سحر نووي سيء هنا
    Ça dit, "Le dernier rituel Fuilcré rapporté était en 1596." Open Subtitles هذا يقول أن أخر الطقوس المسجلة كانت في 1596
    Ça dit qu'ils veulent 800 journaliers. Alors, qui ment ? Open Subtitles تقول هذه أنهم يحتاجون 800 من جامعى الثمار ، تضحك أنت و تنفى ذلك ، أيكما يكذب؟
    Ça dit que si tu masses tes tétons avec une éponge végétale, 20 minutes par jour, ça les rendra plus durs. Open Subtitles مكتوبٌ هنا بأنّكِ إذا قمتِ بفرك حلماتك بليفة لمدة 20 دقيقة ، كلّ يوم -فإنّها ستقسو قليلاً
    Ça dit que tu essayais toujours de t'échapper, mais que, quand ta mère a été tuée, tu as arrêté. Open Subtitles إنه يقول أنك كُنت دائماً تحاول الهرب ولكن عندما قُتلت أمك ، توقفت عن هذا
    Ça dit que cet objet, ce "malum", serait présent à chaque grand rite à travers l'histoire. Open Subtitles "يقول هذا الشيء, هذا " الماليم يجب ان يكون حاضرا في كل الطقوس الكبرى عبر التاريخ
    Ça dit que nous trouverons le yaoguai près du lac. Open Subtitles ''مذكورٌ أنّنا سنجد ''اليوغواي عند البحيرة.
    Ça dit que les apparitions ont augmenté depuis le rachat. Open Subtitles يُقال هُنا أن المشاهدات قد زادت مؤخّراً بعد أن تمّ بيع الكنيسة
    -Mais Ça dit "de 8 à 14 ans" Open Subtitles لكن هذه تقول من سن الثامنة حتى الرابعة عشر
    Ça dit quoi ? Open Subtitles وما فحواها ؟
    Ça dit qu'elle est morte dans un incendie, pas un accident. Open Subtitles يقال هنا أنها توفيت بحريق منزل، ليس بحادث سيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد