ويكيبيديا

    "ça faisait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد مر
        
    • لقد مضى
        
    • لقد مرت
        
    • لم أرك
        
    • لقد مرّ
        
    • مضى وقت
        
    • لم نرك
        
    • بدا ذلك
        
    • لقد مضت فترة
        
    • إنها كانت فترة
        
    • لم أركِ
        
    • لم أستمع له منذ
        
    • لم ارك منذ
        
    • كيف يكون الشعور
        
    Ça faisait un bon moment que je n'étais pas venu dans cette partie du pays. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ كنت في هذا الجزء من هذا البلد
    Ça faisait longtemps que je n'avais pas mangé un repas fait maison et pas préemballé. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن أكل شئ لا يأتي في شكل وجبات معلبة أو خفيفة
    Ça faisait longtemps. La dernière fois, c'était... Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت آخر مرة رأيتك فيها
    Ça faisait longtemps que tu n'avais pas fait de crise. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخر هيجان لك
    C'est juste que Ça faisait longtemps qu'on ne l'avait pas fait. Open Subtitles انهفقط... لقد مرت فترة طويله منذ أن فعلنا هذا
    Ça faisait un bail ! De retour au pays ? Tu crois ? Open Subtitles مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟
    Ça faisait longtemps que je n'avais pas dit ça. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة.
    Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas été ensemble sans se disputer. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار
    Ce fût un plaisir. Ça faisait si longtemps. Open Subtitles من دواعي سروري, أن ألتقي بك لقد مر وقت طويل
    Ça faisait longtemps que je n'avais pas fait partie d'une déposition. Open Subtitles لقد مر وقت طويل على ان أكون جزء من استجواب
    Ça faisait longtemps qu'on ne t'a pas vue dans mon bloc. Open Subtitles كلا، لقد مر زمن منذ أن كنتِ في غرفة عملياتي.
    - Oui. Ça faisait un moment. Open Subtitles أجل، شكرًا لاستضافتي، لقد مر زمن بعيد منذ ان كنا نبقي سويًا
    Ça faisait un moment. Open Subtitles يا إلهي، لقد مضى بعض الوقت منذ أخر مرة، اليسَ كذلك؟
    Ça faisait longtemps que quelqu'un ne m'avait pas soutenu ainsi. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا
    Bien. Ça faisait un bail qu'on ne m'avait plus décapité. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة
    Ça faisait un bout de temps. Assez pour penser que tu as eu de la chance. Open Subtitles لقد مرت فتره كافيه لكي تحصلي على المتعه.
    Ça faisait longtemps. Open Subtitles أجل. لقد مرت فترة طويلة، يبدو شعوراً رائعاً
    Ça faisait un bail que j'avais pas vu de vrai vagin si près. Open Subtitles لقد مرت أشهر منذ رأيت مهبلاً لم تجذبه يداي بالقوة
    Étrange, Ça faisait longtemps que je ne vous avais vue de si bonne humeur. Open Subtitles غريب لم أرك بهذا المزاج الرائق منذ فترة طويلة.
    J'entrevois à nouveau notre avenir. Ça faisait longtemps. C'est limpide. Open Subtitles يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ
    Ça faisait longtemps. Open Subtitles لم نرك منذ مدة طويلة.
    Je voulais te pousser d'une falaise, une enclume au pied, mais Ça faisait trop B.D. Open Subtitles كنت سأمشي معكِ حتي الهاوية وأناولك شيئاً ثقيلاً , ولكن بدا ذلك كارتونياً
    Ça faisait longtemps que je n'avais pas pu dormir. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة لم اتمكن فيها من الإسترخاء للنوم
    On a un nouveau grand talent qui commence ce soir en attaque, et je vais vous dire, Ça faisait longtemps que je n'avais pas vu un môme pareil avec de telles mains. Open Subtitles ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة الليلة سنرى مهارات خط الهجوم. و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين.
    Ça faisait longtemps. - Tu es furieuse ? - Non. Open Subtitles أهلاً، لم أركِ منذ عدة ايام هل لازلتِ غاضبة عليّ؟
    Michael McDonald, Ça faisait un bail. Oui. Open Subtitles إنه (مايكل ماكدونالد) يا رجل, لم أستمع له منذ سنوات
    Ça faisait longtemps qu'on ne s'était pas vus et tu m'as manqué... et ensuite j'ai agi de façon minable. Open Subtitles لم ارك منذ وقت طويل ولقد افتقدتك ومن ثم قمت بذلك الشيء الفظيع
    Vous voyez, l'éventreur m'a aidé à leur faire comprendre, il leur a montré ce que Ça faisait de ressentir la peur. Open Subtitles أ ترون.. السفاح ساعدهم على الفهم لقد جعلهم يرون كيف يكون الشعور بالخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد