Ça faisait un bon moment que je n'étais pas venu dans cette partie du pays. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ كنت في هذا الجزء من هذا البلد |
Ça faisait longtemps que je n'avais pas mangé un repas fait maison et pas préemballé. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن أكل شئ لا يأتي في شكل وجبات معلبة أو خفيفة |
Ça faisait longtemps. La dernière fois, c'était... | Open Subtitles | لقد مر الكثير من الوقت آخر مرة رأيتك فيها |
Ça faisait longtemps que tu n'avais pas fait de crise. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر هيجان لك |
C'est juste que Ça faisait longtemps qu'on ne l'avait pas fait. | Open Subtitles | انهفقط... لقد مرت فترة طويله منذ أن فعلنا هذا |
Ça faisait un bail ! De retour au pays ? Tu crois ? | Open Subtitles | مدة طويلة لم أرك ما الذي أعادك للمدينة القديمة ؟ |
Ça faisait longtemps que je n'avais pas dit ça. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة. |
Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas été ensemble sans se disputer. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار |
Ce fût un plaisir. Ça faisait si longtemps. | Open Subtitles | من دواعي سروري, أن ألتقي بك لقد مر وقت طويل |
Ça faisait longtemps que je n'avais pas fait partie d'une déposition. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل على ان أكون جزء من استجواب |
Ça faisait longtemps qu'on ne t'a pas vue dans mon bloc. | Open Subtitles | كلا، لقد مر زمن منذ أن كنتِ في غرفة عملياتي. |
- Oui. Ça faisait un moment. | Open Subtitles | أجل، شكرًا لاستضافتي، لقد مر زمن بعيد منذ ان كنا نبقي سويًا |
Ça faisait un moment. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد مضى بعض الوقت منذ أخر مرة، اليسَ كذلك؟ |
Ça faisait longtemps que quelqu'un ne m'avait pas soutenu ainsi. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا |
Bien. Ça faisait un bail qu'on ne m'avait plus décapité. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة |
Ça faisait un bout de temps. Assez pour penser que tu as eu de la chance. | Open Subtitles | لقد مرت فتره كافيه لكي تحصلي على المتعه. |
Ça faisait longtemps. | Open Subtitles | أجل. لقد مرت فترة طويلة، يبدو شعوراً رائعاً |
Ça faisait un bail que j'avais pas vu de vrai vagin si près. | Open Subtitles | لقد مرت أشهر منذ رأيت مهبلاً لم تجذبه يداي بالقوة |
Étrange, Ça faisait longtemps que je ne vous avais vue de si bonne humeur. | Open Subtitles | غريب لم أرك بهذا المزاج الرائق منذ فترة طويلة. |
J'entrevois à nouveau notre avenir. Ça faisait longtemps. C'est limpide. | Open Subtitles | يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ |
Ça faisait longtemps. | Open Subtitles | لم نرك منذ مدة طويلة. |
Je voulais te pousser d'une falaise, une enclume au pied, mais Ça faisait trop B.D. | Open Subtitles | كنت سأمشي معكِ حتي الهاوية وأناولك شيئاً ثقيلاً , ولكن بدا ذلك كارتونياً |
Ça faisait longtemps que je n'avais pas pu dormir. | Open Subtitles | لقد مضت فترة طويلة لم اتمكن فيها من الإسترخاء للنوم |
On a un nouveau grand talent qui commence ce soir en attaque, et je vais vous dire, Ça faisait longtemps que je n'avais pas vu un môme pareil avec de telles mains. | Open Subtitles | ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة الليلة سنرى مهارات خط الهجوم. و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين. |
Ça faisait longtemps. - Tu es furieuse ? - Non. | Open Subtitles | أهلاً، لم أركِ منذ عدة ايام هل لازلتِ غاضبة عليّ؟ |
Michael McDonald, Ça faisait un bail. Oui. | Open Subtitles | إنه (مايكل ماكدونالد) يا رجل, لم أستمع له منذ سنوات |
Ça faisait longtemps qu'on ne s'était pas vus et tu m'as manqué... et ensuite j'ai agi de façon minable. | Open Subtitles | لم ارك منذ وقت طويل ولقد افتقدتك ومن ثم قمت بذلك الشيء الفظيع |
Vous voyez, l'éventreur m'a aidé à leur faire comprendre, il leur a montré ce que Ça faisait de ressentir la peur. | Open Subtitles | أ ترون.. السفاح ساعدهم على الفهم لقد جعلهم يرون كيف يكون الشعور بالخوف |