Pour être claire, Ça fait peur, et je n'irai pas dans cette chambre. | Open Subtitles | لأكون واضحة معك، هذا مخيف ولن أدخل الغرفة |
Ça fait peur, parce que, comme tu en as fait un paquet de franchement nuls et d'un coup, ils ne veulent plus de toi. | Open Subtitles | هذا مخيف لأنك قمت ببعض هذه الافلام وفجأة لم يعد لديهم رغبة لك |
elle a tellement d'avance sur nous, Daniel, Ça fait peur. | Open Subtitles | إنها تعرف أكثر منا بكثير فى هذا المجال , هذا مخيف |
Je sais que Ça fait peur, mon chéri, mais on va faire tout ce qu'on peut. | Open Subtitles | أن أعلم أن الأمر مخيف ياعزيزي ولكن سنفعل كل مابوسعنا |
Je sais que Ça fait peur, mais il est trop tôt pour être sinistre. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر مخيف لكن من السابق لأوانه أن يكون الأمر وخيماً |
Je sais que tu te sens tout seul quand tu vas là. Ça fait peur, tu ressens toute la pression sur toi. | Open Subtitles | أعلم أنّك تواجه إرسال الكرة بمفردك، هذا مرعب ويشعرك أن كلّ الضغط عليك. |
Eh bien, Ça fait peur d'ouvrir son cœur à quelqu'un. | Open Subtitles | حسناً هذا مُخيف أن تفتحي قلبكِ لشخص ما |
- Je sais Ça fait peur, mais de multiples évanouissement peuvent vouloir dire plein de choses | Open Subtitles | ـ أعلم أن ذلك مخيف لكن نوبات الإغماء المتكررة قد ..يكون سببها العديد من الأشياء |
Même si Ça fait peur, c'est mon devoir de soigner le monde, en commençant par le pire. | Open Subtitles | وكما أن هذا مخيف, لدي مسئولياتي لإصلاح العالم, بداية بالمكان الأسوأ, |
Je sais que Ça fait peur. Mais tu sais ce qui fait encore plus peur ? | Open Subtitles | أدري كم هذا مخيف ولكن أتعرف ما هو الأشد إخافة؟ |
Je sais que c'est très dur et que Ça fait peur. Pour moi aussi. Tu te sentiras mieux quand on sera sur la route. | Open Subtitles | انا أعرف أن هذا مخيف و صعب بالنسبة لك لأانني مثلك سوف تتحسنين بعد بداية الرحلة |
Je sais que Ça fait peur et tu devrais pas traverser ça à ton âge. | Open Subtitles | سارة , أعرف ان هذا مخيف ولم يكن يجب أن تمري بهذا وأنتِ بهذا العمر |
Personne ne m'avait jamais fait ça. Ça fait peur. | Open Subtitles | لم يكن أحد قد أتصل بـ 911 بحقي هذا مخيف جداً |
Ça fait peur. Je sais. | Open Subtitles | هذا مخيف ، اعلم |
Je sais que Ça fait peur mais c'est un risque que nous devons prendre | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر مخيف, لكن لابد أن نجازف |
George, je sais que Ça fait peur. Je le comprends bien. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر مخيف يا (جورج) أنا أفهم ذلك |
- Je sais que Ça fait peur la nuit... - Tout ira bien. Allons y. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مخيف هنا بالأسفل بالليل لكن - ستكون بخير ، لنذهب - |
Lucas, je sais que Ça fait peur, mais je m'occupe de ton papa, d'accord ? | Open Subtitles | أعرف ان هذا مرعب حسنا؟ انت بخير؟ |
Attention, Ça fait peur. | Open Subtitles | . إنتبهى جيدا ً هذا مُخيف للغاية |
Je sais que Ça fait peur. Hector! | Open Subtitles | أعلم أن ذلك مخيف |
Parce que Ça fait peur... d'être à l'hôpital, en sachant que ton père est là-bas, en voyant ta mère tellement stressée. | Open Subtitles | لأن هذا أمر مخيف الجلوس في المستشفى ومعرفة ان والدك هناك |
Ça fait peur, blanc. | Open Subtitles | إنه شيء مخيف أيها الأبيض |
Quelqu'un qui meurt, Ça fait peur. On meurt tout seul. | Open Subtitles | عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم |
- Maintenant, Ça fait peur. - C'est effrayant. | Open Subtitles | ـ في هذه اللحظة، فإنه مخيف ـ إنه مخيف |