ويكيبيديا

    "ça m'a coûté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلفني
        
    • كلفتني
        
    • كلّفني
        
    • بتكلفة
        
    • كلّفَني
        
    J'espère. Ça m'a coûté 275 $ de la faire venir. Open Subtitles كلفني المجيء بها إلى هنا، حوالي 275 دولار.
    Ça m'a coûté plus cher de le faire évaluer que sa valeur. Open Subtitles كلفني أكثر للحصول على التقييم الذي يستحقه
    Ça m'a coûté 50 $ pour nettoyer ce truc bleu de ma banquette. Open Subtitles كلفني الأمر 50 لكي أنظف المقد الخلفي من تلك المادة الزرقاء
    Ça m'a coûté un contrat de 30 millions avec les Saints. Open Subtitles لقد كلفتني خسارة عرض بـ30 مليون دولار من القديسيين
    Ça m'a coûté 360 000, sans vouloir me vanter. Open Subtitles وأنا لست أرقى من أن أقول: إنها كلفتني 360 ألف دولار
    Ça m'a coûté deux semaines de salaire au Red Robin, mais... Open Subtitles كلّفني ذلك راتب أسبوعين من العمل في "ريد روبن"
    Ça m'a coûté tout ce que j'avais, ce qui restait de ma famille. Open Subtitles كلفني كلّ شيء كنتُ أملكه، ما تبقى من عائلتي.
    Ça m'a coûté 300 paires de chaussettes que je n'ai pas, mais je réglerai ça plus tard. Open Subtitles كلفني الأمر 300 أنبوب جوارب لا املكها ولكن هذه مشكله للمستقبل
    C'est comme si on me perforait le crâne depuis que je sais, et ensuite pour couronner le tout, Ça m'a coûté le respect de mon meilleur ami. Open Subtitles يبدو وكأنه اختراق لجمجمتي وعلاوةً على ذلك كلفني احترام صديقي المقرب لي
    La dernière fois qu'on a joué, Ça m'a coûté trois bières. Open Subtitles حسناً ، آخر مرة لعبنا فيها كلفني ذلك 3 علب من البيرة
    Tu sais combien Ça m'a coûté ? Open Subtitles هل تعلم مقدار المال الذي كلفني إياه ذلك؟
    J'espère bien. Ça m'a coûté 2 mille dollars. Open Subtitles ينبغي أن يكون كذلك لقد كلفني مبلغ ألفين دولار
    Ça m'a coûté une blinde de te libérer, donc écoute-moi... Open Subtitles لقد كلفني الكثير كي اخرجك من القبو المظلم الأن انت تدين لي لذلك اصغ الي
    On peut aussi parler d'argent. Ça m'a coûté 3 000 $. Open Subtitles إذا لم يعجبك الأقدام، حاولي الدولارات اللوحة كلفتني ثلاث آلاف
    Ça m'a coûté 800 $ pour obtenir un double. Open Subtitles كلفتني 800 دولار لكي أحصل على هذه
    Elle sort de révision et Ça m'a coûté une fortune. Open Subtitles انتهيت للتو من إصلاحها، وقد كلفتني ثروة
    Et pourtant. Ça m'a coûté une fortune, non remboursable. Open Subtitles حسنا، كلفتني ثروة وغير قابلة للاسترداد.
    Ça m'a coûté 2000$ quand je l'ai acheté en 95 c'est quoi ça, comme de l'huile sur tes cheveux ? Open Subtitles كلفتني ألفي دولار عندما اشتريتها عام 1995 - ما هذا؟ زيت في شعرك؟
    J'en ai acheté deux à un vieil éclaireur. Ça m'a coûté une récolte entière de maïs. Open Subtitles ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله.
    Ça m'a coûté une montre à gousset qui a appartenu à mon père pour qu'il m'amène ici. Open Subtitles كلّفني الأمر بالأحرى ساعة جيب رفيعة التي تعود لوالدي لجعله يأتي بي الى هنا
    Mais comme j'avais envisagé cette possibilité, j'ai mis en place des hommes et des moyens supplémentaires mais Ça m'a coûté très cher. Open Subtitles بما أني من بدأ هذا فقد دبرت أمر مزيد من الرجال، والموارد بتكلفة غالية للغاية
    La dernière fois, Ça m'a coûté plus cher que mes gains, alors aide-moi. Open Subtitles آخر مَرّة ذَهبتُ إلى المستشفى، كلّفَني أكثر في الحقيقة مِنْ جَعلتُ في المعركةِ، لذا وَصلتَ إلى المساعدتِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد