ويكيبيديا

    "ça n'était pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا لم يكن
        
    • ذلك لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • لم يكن ذلك
        
    Oui, j'étais un nerd qui grandissait et ça n'était pas facile. Open Subtitles لقد كنت غريبة اطوار و هذا لم يكن سهلاً
    Je sais que ça n'était pas facile, mais c'était une mission réussie. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن صعب ولكنها كانت مهمة ناجحة
    Je sais que ça n'était pas facile pour toi et j'apprécie ton honnêteté. Open Subtitles ,أعلم أن ذلك لم يكن سهلاً عليك وأنا أقّدرُ حقاً صدقك معي
    Poursuivre la musique après ça n'était pas pratique. Open Subtitles متابعة الموسيقى إلى أبعد من ذلك لم يكن عملياً
    Et si ça n'était pas pour ça qu'elle a essayé de me tuer ? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا هو السبب وراء محاولة قتلها لى؟
    Eh bien, ça n'était pas complètement désastreux, mais comme nous avons fini à présent, tu trouveras bien la sortie. Open Subtitles حسنا، لم يكن هذا إحتراق قمامة كليا لكن الآن بما أننا إنتهينا، يمكنك المغادرة
    ça n'était pas moi d'accord ? Je ne sais pas comment elle ... Open Subtitles لم يكن ذلك انا حسنا أنا لا أعرف كيف أنها
    Ouais, ça n'était pas un sketch très marrant? Open Subtitles نعم ، هذا لم يكن إفتتاح رسم جيد جداً ، أليس كذلك؟
    ça n'était pas le marché. Open Subtitles هذا لم يكن أتفاقنا
    Donc ça n'était pas mon petit jeu. Open Subtitles حسناً,هذا لم يكن نمطي فى اللهجة
    Et puis, dis-moi que ça, ça n'était pas sur ta liste. Open Subtitles أخبريني أن هذا لم يكن ضمن أمنياتك
    Il faut que vous compreniez que tout ça n'était pas votre faute. Open Subtitles من المهم جداً بالنسبة لك أن تفهمي... بأن هذا لم يكن خطؤك
    ça n'était pas un accident, Inspecteur. Open Subtitles هذا لم يكن حادثاً أيّتها المفتشة
    On l'entend parler araméen, mais ça n'était pas dans son cursus. Open Subtitles لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم
    Une chance que ça n'était pas dans le test. Open Subtitles من الجيد أن ذلك لم يكن في الإختبار
    - on a su que ça n'était pas ça. Open Subtitles أدركنا أن ذلك لم يكن الحال
    Pour faire court, ça n'était pas vraiment dans mon plan sur 5 ans. Open Subtitles انظري، وخلاصة القول، لم يكن هذا جزءا من الخطة الخماسية
    Ils mentent, ils rendent les choses confus et comme si ça n'était pas assez, le meilleur pour la fin, ils pensent pouvoir s'en tirer parce que les autres y arrivent. Open Subtitles هم يكذبون هم يتسترون وبعد ذلك ان لم يكن هذا كافياً والانكى من ذلك هم يظنون انهم سيفلتون من العقاب
    Eh bien, la dernière fois que j'ai vérifié, ça n'était pas illégal. Open Subtitles في أخر مرة تحققت لم يكن هذا ممنوعاً تم سحب رخصة صيدك
    Je veux dire, ce n'était pas horrible, sur aucun point. Mais c'est juste que ça n'était pas particulier. Open Subtitles أعني لم يكن ذلك فظيعاً لكنه لم يكن مميزاً
    Il se serait venu me voir quand il pouvait. Mais ça n'était pas facile. Open Subtitles كان يأتي لزيارتي كلما تسنح له الفرصة، لكن لم يكن ذلك سهلا.
    - Non, ça n'était pas un rêve. C'était réel. Open Subtitles لا، لم يكن ذلك حلمًا كان ذلك حقيقيًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد