Ça n'a rien à voir avec lui. Il était alors en prison. | Open Subtitles | هذا ليس له أي شأن به لقد كان في السجن ذلك الوقت |
Ce qui se passe en ce moment, Ça n'a rien à voir avec nous en fait. | Open Subtitles | تعلمين، أعني، أن هذا .ليس له علاقة فعلاً بعلاقتنا |
Ça n'a rien à voir avec le passé. C'est le présent. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالماضي بل إنّه يتعلّق باللحظة الراهنة |
De toute façon, Ça n'a rien à voir avec le job. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,هذا الأمر ليس له علاقة بالعرض الوظيفي |
Ce n'est pas que je le veuille. Ça n'a rien à voir avec toi. | Open Subtitles | ليس وكأنني أرغب بهذا فلقد أخبرتك بأن الأمر لا يتعلّق بك |
Cela pourrait, mais je vous dit que Ça n'a rien à voir avec nos opérations. | Open Subtitles | لكنّي أخبركما، ليس لهذا أمرٌ بمهماتنا عليك أن تصدقني بهذا الشأن |
Ça n'a rien à voir avec l'industrie de la mode aujourd'hui. | Open Subtitles | التي ليس لها علاقة مع صناعة الموضة اليوم شيئا. |
Je ne vais pas répondre, parce que Ça n'a rien à voir avec une entente. | Open Subtitles | لن أجيب على ذلك لن أجيب على ذلك لأن هذا ليس له علاقة بأمر التواطؤ |
Mais Ça n'a rien à voir avec ce qui s'est passé aux urgences. | Open Subtitles | لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ. |
Ça n'a rien à voir avec nous, voilà ce qu'il en est. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بقاعدة بياناتنا وهذه حقيقة الأمر |
Et Ça n'a rien a voir avec les regrets ou de la mémoire supprimée ou de la culpabilité | Open Subtitles | ,و هذا ليس له علاقة بالندم ,أو الذكرى المكبوتة أو الذنب |
Donc Ça n'a rien à voir avec les problèmes que tu as eu avec moi et ce que j'ai fait par le passé? | Open Subtitles | لذلك هذا ليس له أي علاقة مع قضايا متبقية |
Et Ça n'a rien à voir avec le fait qu'il est votre neveu ? | Open Subtitles | أأنتَ مُتأكد من أن الأمر ليس له علاقة، بكونّه ابن أخيكَ؟ |
Donc, Ça n'a rien à voir avec le respirateur ? | Open Subtitles | أذن .. الأمر ليس له علاقة بجهاز التنفس الصناعي ؟ |
Je suppose que Ça n'a rien à voir avec la biologie marine. | Open Subtitles | أفترض أن الأمر ليس لديها علاقة بعلم الأحياء البحرية |
Ça n'a rien à voir avec l'objectification des femmes. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالحط من النساء أو ما شابه |
Ça n'a rien à voir avec ce qu'il a traversé. | Open Subtitles | ـ أنها جيدة بالنسبة له ـ الأمر لا يتعلق بما قد مرّ به |
Quoi que vous puissiez penser des ambitions militaires allemandes, Ça n'a rien à voir avec leur science. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد عن طموحات المانيا العسكرية ليس لهذا علاقة بالعلوم الالمانية |
Ça n'a rien à voir avec notre enquête. | Open Subtitles | و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا |
Dites-moi que Ça n'a rien à voir avec mon mari. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي. |
Mais Ça n'a rien à voir avec le billet de 100$ que j'ai entre les mains. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس له علاقة 100 دولار التي في يدي |
Ça n'a rien à voir avec ce qui s'est passé aujourd'hui, hein ? | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول الذي حَدثَ اليوم، أليس كذلك؟ |
Pour une pipeline? Ça n'a rien à voir avec une pipeline. Ok. | Open Subtitles | من أجل أنبوب نفط؟ لا علاقة لذلك بأنبوب النفط. حسناً. |
- Ça n'a rien à voir avec toi. | Open Subtitles | إن هذا ليس له أي شأن بما يحدث هنا |
Je vous le promets Ça n'a rien à voir avec vous. | Open Subtitles | أقسم لكِ بأن هذا ليس له علاقة بك |
Ça n'a rien à voir avec la religion. | Open Subtitles | لا تلعبي بورقة الدين لا علاقة لهذا بالدين |
Ça n'a rien à voir avec le fait que vous soyez une femme. | Open Subtitles | اتمني ان تتفهمي ان الموضوع ليس عن كونك امرأه |