Mais je pense qu'on sait tous les deux que Ça ne marchera pas. - Donc... | Open Subtitles | ولكن كلينا يعلم بأنَّ هذا لن ينجح بتاتاً |
Je vois clair dans votre jeu, vous voulez me ramener chez moi et me violer, mais Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | خطتكم الواضحة لأخذي للمنزل و نهبي لن تنجح. |
Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | اسمعوا، لن ينجح الأمر حتى لو أعطيتكم الشفرة |
Ça ne marchera pas à moins que quelqu'un ne distraie Mr Lourdaud. | Open Subtitles | هذا لن يفلح إلا إذا شتَّـت أحدهم ذلك الداهِس. |
- Ça ne marchera pas. Ils ne savent même pas qu'ils partent faire la guerre. | Open Subtitles | هذا لن ينفع إنهم لايعرفون بأنهم ذاهبين لحرب. |
Ça ne marchera pas si on voit ses soldats tuer des citoyens sans conséquence. | Open Subtitles | و لن ينجح هذا إن رأى الناس جنوده يقتلون المواطنين دون النظر للعواقب |
Tu pourrais viser mon bras, ma jambe, mais Ça ne marchera pas, je suis tout équipé. | Open Subtitles | بإمكانك وضع القيود على ذراعيّ ورجليّ لكنها لن تفلح لأني مستعدّ تماماً |
Si c'est une ruse pour avoir ma sympathie, Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | اذا كانت هذة نوع من أنواع الخدع من أجل الحصول على تعاطفي , لن يفلح الأمر |
Tu dois absolument le convaincre. Sinon Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | يجب أن تتأكدي من الوصول إليه وإلا لن يفلح هذا |
Ecoutez, qui que vous soyez, vous devez savoir que Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | أيًّا مَن تكونين، فاعلمي أن هذا لن ينجح. |
- Fabriquer une identité prend du temps. - Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الوقت لبناء غطاء جديد لك هذا لن ينجح |
Hé, on a un accord. Ça ne marchera pas si tu n'essaies pas. | Open Subtitles | أنتِ، لدينا إتفاق، هذا لن ينجح إن لم تُحاولى. |
Il faut que je m'y fasse, Ça ne marchera pas entre nous. | Open Subtitles | يجب أن أواجه الأمر لن تنجح العلاقة بيننا |
Je l'ai commencé une centaine de fois aussi, mais ça ne veut pas dire que Ça ne marchera pas cette fois. | Open Subtitles | لقد بدأتها كثيراً أيضاً . لكن هذا لا يعني أنها لن تنجح هذه المرة |
Tu plaisantes. "Que le sort soit rompu." Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | انت بالتأكيد تمزحين "فلتنتهي التعويذة " لن ينجح الأمر |
Ça ne marchera pas si on ne se fait pas confiance. | Open Subtitles | هذا لن يفلح إذا لم نكن نثق في بعضنا البعض. |
- Ca ne marchera pas, Nick. - Je sais que Ça ne marchera pas, Nick. | Open Subtitles | هذا لن ينفع نيك أعرف،هذافقط لن ينفع، نيك |
Mais Ça ne marchera pas car rien ne marche. | Open Subtitles | لن ينجح هذا لأنه لا يوجد أي شيء ناجح |
- Ça ne marchera pas. - Pour l'instant ça marche. | Open Subtitles | لن تفلح - يبدو وكأن الوقت تأخر - |
Ça ne marchera pas. On est passés dans tout le quartier. | Open Subtitles | لن يفلح الأمر لقد كنا في جميع الأرجاء |
Ça ne marchera pas avec nous. Trouvez autre chose. | Open Subtitles | لن يفلح هذا معنا حاول ثانيةً |
Ça ne marchera pas avec moi car je suis une femme sobre, physiquement et psychologiquement équilibrée sur sa voie pour faire de grande choses ! | Open Subtitles | انها لن تعمل على لي لأنني واقعية، عاقل ومتوازن عاطفيا امرأة في طريقها أن تفعل أشياء عظيمة! |
Pourquoi l'eau m'assèche ? - Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | كيف للمياه أن تجعله جافاً؟ هذا لن يجدي نفعاً |
Viens sur la chaise. Allez. Si vous essayez d'obtenir une rançon, Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | اصعدى على الكرسى، هيا لو أنك تحاول ان تجعلنى فدية، هذا لن يعمل |
Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لن يجدي هذا نفعاً يا رجل |
Ça ne marchera pas. Ces Air-Sol ne sont pas assez rapides pour percer le toit. | Open Subtitles | لا, لن تنفع, الكومبيوتر المركزي يقول بأنها لن تصل إلى السرعة |
Ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لن يُفلح ذلك. |