ويكيبيديا

    "ça ne prouve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا لا يثبت
        
    • ذلك لا يثبت
        
    • هذا لا يبرهن
        
    • هذا لا يُثبت
        
    • هذا لايثبت
        
    • ذلك لا يُثبت
        
    • لا يثبتان
        
    • هذا ليس دليلا
        
    Ça ne prouve pas que Cyrus l'à utilisé pour tuer Frankie cette nuit-là. Open Subtitles هذا لا يثبت أن سايروس استعمله لقتل فرانكي في تلك الليلة
    Ça ne prouve rien du tout, sinon... qu'un courageux Marine est mort. Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً عدا أن جندى شجاع من البحارة قد مات
    En psychothérapie, on ajuste sans cesse. Ça ne prouve rien. Open Subtitles العلاج النفسي هو فقط التجربة والإخطاء هذا لا يثبت شئ
    - Même si les tests ADN montrent que David Ross a couché avec elle, Ça ne prouve pas qu'il l'a tuée. Open Subtitles حتى و لو أن فحوصات الحمض النووي اظهرت بان ديفيد روس قد نام مع الفتاة فإن ذلك لا يثبت بأنه قتلها
    Ça ne prouve rien, sauf que t'es un malade et que j'aurais déjà dû te pulvériser. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شئ. باستثناء أنك مصاص دماء مريض كان ينبغي أن أقتله من مدة طويلة
    Le gamin apprend vite, mais Ça ne prouve pas qu'il ait tué Norma Rivera. Open Subtitles هذا الطفل يتعلم بسرعة ولكن هذا لا يثبت أنه قتل نورما ريفيرا
    Ils n'abandonnent pas les charges. Mais Ça ne prouve rien. Open Subtitles لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء
    Tout le monde peut acheter une robe. Ça ne prouve rien. Open Subtitles . أي أحد يستطيع أن يشتري فستان ، هذا لا يثبت أي شيء
    - Ça ne prouve rien. Open Subtitles لذا هذا لا يثبت شىء أمر القتل لازال فعالاً
    Ça ne prouve rien, lnspecteur. Open Subtitles هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة
    Ça ne prouve pas que j'ai tué le professeur. Open Subtitles هذا لا يثبت انني قتلت البروفيسور
    On a remarqué, mais Ça ne prouve rien. Open Subtitles نعم لاحظنا ذلك ولكن هذا لا يثبت شيئا
    Une tache de sang humain. Ça ne prouve pas qu'elle a été mise exprès. Ils voulaient qu'on sorte la carte de son plastique. Open Subtitles هذا لا يثبت أنّه تمت زراعتها - أرادوا منّا نزع الغطاء عن البطاقة -
    Ça ne prouve rien ! Open Subtitles هذا لا يثبت شيئاً
    Mais Ça ne prouve pas que ce soit l'assassin. Open Subtitles لكن، هذا لا يثبت بأنّها القاتلة
    Ils disent que Ça ne prouve rien, que c'était juste un test. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Ça ne prouve pas que les graines dans ses intestins venaient du même endroit que celles appartenant au dealer. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يبرهن بأنّ البذور من الفتى الميت أتت من نفس مكان البذور من سيارة التاجر
    Ça ne prouve rien. Vous n'avez rien contre moi. Open Subtitles هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي
    - Ça ne prouve rien. Il dit peut-être la vérité. Open Subtitles هذا لايثبت أي شيء - ألا يجعلك تعتقد بأن ربما يقول الحقيقة -
    Bon d'accord, j'ai utilisé un trépied, mais Ça ne prouve pas que je l'ai tué. Open Subtitles أقصد، أجل، استخدمتُ حاملاً ثُلاثيّاً، لكن ذلك لا يُثبت أنّي قتلتُه.
    Deux bébés malades. C'est très triste, mais Ça ne prouve pas une épidémie. Open Subtitles طفلان مريضان أمر محزن لكن لا يثبتان وجود وباء
    Ça ne prouve rien. Open Subtitles في وجهي منذ شهر هذا ليس دليلا على اي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد