ويكيبيديا

    "ça ne sert à rien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا فائدة
        
    • لا جدوى
        
    • ليس هناك فائدة
        
    • هذا لن يفيد
        
    • لن يساعد
        
    • ليست هناك جدوى
        
    • بلا جدوى
        
    • لا توجد فائدة
        
    • لا نفع من هذا
        
    • لا يوجد مغزى
        
    • ليس هناك نقطة
        
    • بلا فائدة
        
    Peut-être que Ça ne sert à rien, mais je ne suis pas le gars qui laisse quelqu'un derrière. Open Subtitles ربّما لا فائدة من ذلك، لكنّي لستُ من النوع الذي قد يترك شخصًا ما معلّقًا.
    Ma mère est en train de négocier pour épargner Nostradamus, mais Ça ne sert à rien. Open Subtitles أمي كانت تتفاوض لإطلاق سراح نستروداموس, ولكن لا فائدة
    Ça ne sert à rien de te mentir, Tu le découvriras tôt ou tard. Open Subtitles لا فائدة من الكذب عليك لانك ستكتشف الامر
    Ça ne sert à rien de tirer sur les portes. Open Subtitles لا جدوى من امتشاق هذين البابين يا رفيقي.
    Ça ne sert à rien de le presser à rentrer chez sa sainte de mère jusqu’à qu'il récupère. Open Subtitles ليس هناك فائدة من الإسراع في إرجاعه الى أمه المتدينة حتى يتعافى
    Ça ne sert à rien. Reculez. Open Subtitles هذا لن يفيد ، إبتعدوا عن الباب
    Je ne voulais pas me précipiter, parce que je ne serai pas sûre avant un jour ou deux, alors, mais ce qui est sûr, c'est que Ça ne sert à rien de chercher un appartement avant que je sois sûre. Open Subtitles لا أودّ استِعجال الأمر لأني كلامي موضع شك ليوم أو اثنين لكنّي أعلم أن لا فائدة
    Ça ne sert à rien. Il ne nous lâchera pas. Open Subtitles لا فائدة من هذا الوضع سوف يواصل ملاحقتنا، إلى أن نموت جميعاً
    Hewel a tout essayé. Ça ne sert à rien. Open Subtitles لقد حاول هيويل أن يجرب شتى الطرق لا فائدة
    Ça ne sert à rien arrête. - Nous sommes dans le bâtiment. Open Subtitles توقفي عن فعل هذا، لا فائدة من ذلك لا، لقد كنا في المبنى
    Donc Ça ne sert à rien que je te demande si tu veux aller boire un verre ? Open Subtitles إذن أفهم من هذا أنه لا فائدة مطلقًا من سؤالك لتناول شراب؟
    Les garçons ne parlent pas autant parce-qu'ils savent que Ça ne sert à rien . Open Subtitles الاولاد لا يتحدثون كثيرا لإنهم يعرفون ان لا فائدة
    Ça ne sert à rien de planifier tes dépenses si tu dépenses en hiver l'argent de l'été. Open Subtitles لا جدوى من التخطيط طالما أنكِ تنفقين أموال الصيف فى الشتاء
    Oublie tous ces mots, Ça ne sert à rien. - Mais, Homer... Open Subtitles انس كل كلمة تعلمتها يا فتى، لا جدوى منها
    Nous y allons et dansons chaque année ! Ça ne sert à rien de faire de moi une merveilleuse artiste. Open Subtitles هذه أكبر فرصة تحصل عليها الفتيات ليس هناك فائدة من جعلي فنانة متميزة
    Ça ne sert à rien. Elles sont trop puissantes. Open Subtitles هذا لن يفيد , انه اقوياء جداً
    Ça ne sert à rien non plus d'agir sans un plan. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا خطة فهذا لن يساعد أي شخص آخر
    Descendons. Ça ne sert à rien de rester ici. Open Subtitles لنهبط الى اسفل ليست هناك جدوى من وقوفنا هنا
    Ça ne sert à rien. Ça ne sert à rien de demander car... Open Subtitles بلا جدوى هذا بلا جدوى لتسأل بسبب...
    Ça ne sert à rien de t'en prendre à moi. C'est la faute de la sorcière. Open Subtitles لا توجد فائدة من توبيخكِ لي الساحرة هي المسؤولة عن ذلك
    Ça ne sert à rien, Gwen. Il nous faut de l'aide. Open Subtitles لا نفع من هذا يا جوين سنحتاج لقوة أكبر
    Ça ne sert à rien. Je n'ai pas vu le visage du tireur. Open Subtitles لا يوجد مغزى من ذلك لم أرى وجه مطلق النار إطلاقاً
    Ça ne sert à rien d'expliquer. Open Subtitles ليس هناك نقطة في شرح.
    Ça ne sert à rien. Open Subtitles هذا بلا فائدة. هل يمكننا التحدث عن شيء آخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد