ويكيبيديا

    "ça ne te dérange pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تمانع
        
    • لم تمانعي
        
    • لا تمانعين
        
    • ألا تمانع
        
    • لا تمانعي
        
    • كنت لا تمانع
        
    • ألا تمانعي
        
    • ألا يزعجك هذا
        
    • ألا يزعجك ذلك
        
    • لا تمانعى
        
    • لا مانع
        
    • لن تمانع
        
    • أنت لا تمانع
        
    • لم تكن تمانع
        
    • هل ستكون موافقاً مع هذا
        
    Tu as une apparence étrange, si ça ne te dérange pas que je te le dise, soldat. Open Subtitles أنّك تبدو فرد غريب المظهر إذا لم تمانع في قول ذلك، أيها الجندي؟
    Je crois que j'aurais besoin d'aide, si ça ne te dérange pas. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة لبعض العون إذا لم تمانعي
    J'aime quand je suis un peu flemmard, et que ça ne te dérange pas. Open Subtitles أحب أني نوعاً ما كسول هنا،و .. أنت لا تمانعين هذا.
    J'espère que ça ne te dérange pas que je dise ça, mais tu vas me manquer, mon ami. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع عندما أقول هذا لكنى سأفتقدك يا صديقى
    Maintenant si ça ne te dérange pas, et avec tout l'honneur que je vous doit, Open Subtitles الأن إدا كنت لا تمانعي و مع كل شرف اللدي أكنه لك
    Tu peux venir si ça ne te dérange pas de monter avec un détenu. Open Subtitles ،يمكنك أن تركب معي إذا كنت لا تمانع الركوب مع سجين
    Je vais continuer d'essayer pour rendre nos vies plus faciles si ça ne te dérange pas d'attendre pour retirer la goupille de la grenade, Cal Manchester Open Subtitles سأواصل محاولة جعل حياتنا أسهل، إن لم تمانع في الانتظار
    mais avant, si ça ne te dérange pas, j'aimerais utiliser tes toilettes. Open Subtitles لكن أولًا , إن لم تمانع عليَ أن اذهب لدورة المياه
    Si ça ne te dérange pas d'avoir de la compagnie ce week-end... Open Subtitles أنظري إذا لم تمانعي بالحصول على رفقة نهاية هذا الأسبوع
    Oui, j'ai pensé venir avec toi en ville si ça ne te dérange pas. Non. Open Subtitles نعم , اعتقدت أنني استطيع ان ائت معكِ الى المدينه اذا لم تمانعي
    On a... Donc, ça ne te dérange pas si j'en parle à tout le monde ? Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ لا تمانعين إذا أخبرت الجميع إذاً؟
    Chérie, nous avons beaucoup de choses à nous dire, donc si ça ne te dérange pas... Open Subtitles عزيزتي، حقيقةً، نحن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ... لذا إن كنتي لا تمانعين
    ça ne te dérange pas d'être assis avec ton oncle Mitch et, euh.. ton grand père, pas vrai ? Open Subtitles ألا تمانع الجلوس مع العم ميتش و.. جدك، أليس كذلك؟
    Je l'ai invité à dîner ce soir. J'espère que ça ne te dérange pas. Open Subtitles دعوته إلى العشاء هذه الليلة, أتمنى ألا تمانع
    Un peu de musique, ça ne te dérange pas, j'espère. Open Subtitles أتمنى أنكِ لا تمانعي الأستماع إلى بعض الموسيقى الهادئة
    Et je suppose que toi non plus, donc si ça ne te dérange pas, j'aimerais retourner travailler, continuer de montrer que j'ai plus à offrir que juste ma sexualité. Open Subtitles وأعتقد أنك لست هنا لنفس السبب كذلك، لذا إذا كنت لا تمانع ،أود العودة للعمل لأواصل عرض أن لدي الكثير لأقدمه
    ça ne te dérange pas que je ne t'aie pas contactée ? Open Subtitles آمل ألا تمانعي من أنني لم أراسلكِ أو أتصل بكِ أو ماشابه.
    - ça ne te dérange pas? Open Subtitles ألا يزعجك هذا ؟ لا ، لا يزعجني
    - Non ! - ça ne te dérange pas ? - Mais si. Open Subtitles ليس الامر سهلًا - ألا يزعجك ذلك ؟
    J'espère que ça ne te dérange pas, j'ai changé les essuie-mains de la cuisine. Open Subtitles آمل أن لا تمانعى لكنني غيرت تلك المناشف اليدوية في المطبخ
    J'espère que ça ne te dérange pas que je te laisse un message, mais j'étais un peu nouille, et j'ai appelé Jeff pour qu'il revoit Mike, et Mike s'en ai aperçu. Open Subtitles أرجو أن لا مانع لي ترك رسالة على الخليوي الخاص بك، ولكن، أيضا، كنت قليلا من مخدر، ودعوت جيف حتى انه سيدعو مايك مرة أخرى،
    ça ne te dérange pas que je prenne ta carte de crédit, hein ? Open Subtitles أنت لن تمانع لو أخذت بطاقة الائتمان الخاصة بك، أليس كذلك؟
    Et j'adore travailler et faire tout le ménage, et que ça ne te dérange pas. Open Subtitles و أحب أني أعمل و أقوم بكل التنظيف، و أنت لا تمانع هذا.
    Il est encore chaud. D'accord. Si ça ne te dérange pas. Open Subtitles حسناً , انا اعتقد اذا لم تكن تمانع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد