ويكيبيديا

    "ça paraît" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا يبدو
        
    • يبدو الأمر
        
    • ذلك يبدو
        
    • الأمر يبدو
        
    • يبدو هذا
        
    • يبدو ذلك
        
    • هذا يبدوا
        
    • أعرف أنه يبدو
        
    • ذلكَ يبدو
        
    • يبدو أمراً
        
    • هذا قد يبدو
        
    - Deux types qu'il connaît pas. - ça paraît logique. Open Subtitles كما تعلم ،رجلين لا يميزهم هذا يبدو منطقيا
    - Papa, je sais que ça paraît dingue, mais j'ai peur pour les autres. Open Subtitles نعم, أعرف أن هذا يبدو جنون لكنني خائفة حقا على الآخرين
    Je sais que ça paraît ridicule mais c'est ma destinée. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو سخيفا ولكن هذا هو قدري
    Je sais, ça paraît dingue, mais il faut me croire. Open Subtitles أعرف، يبدو الأمر جنونياً لكن لابد أن تصدقيني
    ça paraît dingue, mais là, je tombe amoureux. Open Subtitles أعتقد .. أعرف أن ذلك يبدو جنون ولكن أعتقد أنى أحببتها
    - Je sais que ça paraît dingue... - ça parait dément. Open Subtitles اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً
    ça paraît insensé, mais ça nous permettra de quitter nos familles et de voir si ça marche. Open Subtitles يبدو هذا جنوناً, لكن هذا سيمنحنا فرصة لنبتعد عن كلتا عائلاتنا و نرى ان كان الأمر سيفلح
    Je comprends que tu me complimentes, mais ça paraît un peu condescendant, donc, tu vois... Open Subtitles انظري, أنا اعلم انك تجامليني و لكن قد يبدو ذلك مذل قليلاً ..لذا, كما تعلمين
    ça paraît dur, mais la faiblesse n'entraîne que des abus. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو قاسياً لكن أذا أظهرت لهم الضعف سيستنزفونا حتى نجف
    Je sais que ça paraît déprimant, mais si on applique notre intelligence, nos descendants de ce futur lointain seront partis depuis longtemps des mondes perdus du Soleil. Open Subtitles أعلمُ ان هذا يبدو محبطاً لكن إذا استعملنا ذكائنا نسلُنا في ذاك المستقبل البعيد سيكونوا قد غادروا
    ça paraît horrible, mais sa mort me fait plaisir. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو فظيع لكني مسرورة بموت الرجل
    ça paraît sûrement fou mais tout à coup j'ai compris. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنون لكنّه أثّر بي فقط وأنا
    Je sais que ça paraît fou... mais il faut que j'essaie. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن علي ان احاول
    ça paraît dingue mais c'est là qu'il doit être. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا ولكن هذا هو المكان لذي ذهب له
    ça paraît déplacé qu'une personne qui ne souhaite pas d'enfants Open Subtitles يبدو الأمر خاطئاً من شخصية قررت ألا تشارك بقائمة المواليد
    je t'arrêtes avant que tu ne démissiones de ton boulot en te menaçant avec un robot tueur j'espère que ça à l'air au moins aussi cool que ça paraît. Open Subtitles أمنعك من ترك عملك. من خلال تهديدك بآلي قاتل. كنت آمل أن يبدو الأمر بنصف الروعة التي يبدو عليها.
    Je sais que ça paraît fou, mais juste avant les 6 dernières bourrasques, Open Subtitles ولكن جنونا، يبدو الأمر أن أعلم الماضية الستة العواصف قبل
    Je sais, ça paraît cinglé de coucher avec un type dont vous ne savez rien. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو جنوناً. مُضاجعة شخص لـاـ تعرفين شئ عنه.
    ça paraît incompréhensible, mais c'est à cause de mon angoisse de tomber enceinte que je ne prenais pas la pilule. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو غير مفهوماً ولكن في الواقع كان ذلك بسبب خوفي الشديد من الحمل لعدم تناول حبوب منع الحمل
    Je pensais que c'était une publicité pour les personnes cool prenant un bain dehors, mais ça paraît plus sensé. Open Subtitles ظننت بأنه كان إعلاناً للناس الذين يستحموا في الهواء الطلق , ولكن الأمر يبدو منطقياً
    Je sais bien que ça paraît bizarre, venant de moi, mais c'est la vérité. Open Subtitles أنا أستطيع أن أرى كيف يبدو هذا,كل شىء ملخبط صح؟ كل ما يخرج من فمى ولكنه الحقيقة
    Maintenant ça paraît ridicule que quiconque... quiconque soit jaloux de moi, qui ai enterré deux enfants, et qui maintenant enterre mon mari. Open Subtitles والآن يبدو ذلك.. سخيفاً على أي حال.. فأي أحد كان سيغار مني.
    Je sais bien, ça paraît affreux, mais n'allons pas trop vite. Open Subtitles سيدى الرئيس اعلم ان هذا يبدوا مريعا لكن دعنا لا نكون متسرعين
    Je sais, ça paraît dingue, mais l'information que j'ai eue avait de la valeur. Open Subtitles أعرف أنه يبدو أمراً جنونياً ولكن المعلومات التي حظيت بها كان لها بعض القيمة
    - Je sais que ça paraît fou. - Plus que fou. Open Subtitles أعرف إن ذلكَ يبدو جنونياً - بل يبدو أكثر من جنوني -
    Je sais que ça paraît dingue, mais je voudrais retourner en Syrie. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو جنوني و لكنني أود العودة إلى سوريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد