Tu penses que ça prouve qu'elle avait des sentiments pour nous, qu'elle tenait à nous. | Open Subtitles | انت تفكر بان هذا يثبت انها تكن مشاعر لنا يثبت انها اهتمت |
D'accord, j'ai l'impression que tu penses que ça prouve ton argument, mais tu sais quoi? | Open Subtitles | حسناً, أنا أشعر أنك تظن أن هذا يثبت وجهة نظرك لكن أتعلم؟ |
ça prouve que je n'ai rien à voir avec ces meurtres. | Open Subtitles | .هذا يثبت انه لم تكن لي علاقة بجرائم القتل |
Tout ce que ça prouve, c'est qu'un type s'est fait prendre sur ce même bout d'autoroute. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يثبته هذا أن شخصًا ما على الطريق نفسه قد اُعتقل بتهمة القيادة تحت تأثير المسكر |
ça prouve seulement que vous vous êtes trop rapproché des 36. | Open Subtitles | لذا ذلك يثبت فقط أنك أصبحت قريب جداً إلى الـ36. |
Et alors ? ça prouve juste que mon fils a une allergie. | Open Subtitles | اذن ماذا يثبت هذا ان ابني لديه حساسية |
Pardon, vous allez marteler quoi, au juste ? ça prouve bien que les pingouins sont plus intelligents que les mammifères. | Open Subtitles | المعذرة ,ستطرق رأس من بالضبط ؟ هذا يثبت ذلك , يا أصدقائي البطاريق أذكى من الثدييات |
ça prouve que les deux juice jackers et la femme malade sont tous impliqués. | Open Subtitles | هذا يثبت بأن هؤلاء الأثنين سارقوا البيانات و المرأة المريضة متورطين |
Si ce n'est pas le cas, ça prouve que le corps a été déplacé. | Open Subtitles | وإن لم يتطابق فإن هذا يثبت أن قد تم نقل الجثة |
ça prouve que je serai aussi génial quand j'aurai 80 ans. | Open Subtitles | هذا يثبت بأنني سأكون ذلك الرائع عندما أبلغ الثمانين |
ça prouve seulement qu'il n'est pas humain, donc peut-être dangereux. | Open Subtitles | هذا يثبت أنه ليس بشري فحسب مما يعني أنه قد يكون خطر |
C'est le même jour, mais en 1996, et je suis là... ça prouve qu'il est le type à la radio. | Open Subtitles | إنه نفس اليوم، ولكنه في عام 1996 هذا يثبت إنه هو الذى تكلم على الإذاعة |
Tu vois, ça prouve justement ma théorie que, si t'es un mec, tu aurais un gros problème de temps à avoir une érection. | Open Subtitles | انظر، هذا يثبت من الناحية النظرية فقط لي أن لو كنت رجلا، عملتم وقت صعب للغاية الحصول على الانتصاب. |
Beaucoup disent que ça prouve à quel point le système d'éducation public est en crise. | Open Subtitles | العديد يرى أن هذا يثبت المستوى الذي أنحطت إليه المدراس العمومية في نظامها. |
Tout ce que ça prouve, c'est que tu as fait des recherches. | Open Subtitles | كل ما يثبته هذا لي أنك قمت بالبحث |
ça prouve qu'il a eu le courage de reconnaître ses erreurs. | Open Subtitles | كل ذلك يثبت أن الرجل يملك الشجاعة للإعتراف بمدى أخطائه |
J'ai pas de mémoire. Qu'est-ce que ça prouve ? | Open Subtitles | حسناً، لدى ذاكرة ضعيفة ماذا يثبت هذا ؟ |
Bon ! Tu sais des trucs. Ça, ça prouve pas que tu viens du futur. | Open Subtitles | بماأنّكتعرفأشياءاً, لا يثبت ذلك أنّك جئت من المستقبل |
ça prouve aussi qu'il sait lire, ce qui fait chaud au cœur. | Open Subtitles | بجانب أن هذا يظهر أنه يستطيع القراءة، و هذا مشجعٌ حقاً |
Et je crois que ça prouve à quel point le département a besoin de moi. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا يُثبت مدى إحتياج القسم لخدماتي |
ça prouve vraiment qu'une fois que votre conscience n'est plus là, c'est du pur génie comique. | Open Subtitles | هذا دليل أنه حين لا تكونين واعية بهذا الشكل... تطفو الكوميديا العبقرية. |
Mais ça prouve rien. | Open Subtitles | والذي لا يُثبتُ بأنّه قَتلَها لذا، نَعُودُ إلى السيارة الجيبِ. |
Et alors, ça prouve que tu es plus fort que moi ? | Open Subtitles | و ماذا يُثبِت هذا إذاً؟ أنكَ أقوى مِني؟ |
Et qu'est-ce que ça prouve, Morris ? | Open Subtitles | و ما الذى يثبته ذلك يا " موريس " ؟ |
ça prouve que tu as récompensé une employée de Harvard qui nous fournissait des avocats ces dix dernières années. | Open Subtitles | كل ما يثبت هو انك كافئت موظفين هارفارد الذين يوجهون المحامين للجوء إلينا في أخر 10 سنوات |
En quoi ça prouve que deux personnes sont compatibles ? | Open Subtitles | إذن كيف سيثبت هذا إن كان شخصين متطابقين؟ |
Si tu penses toujours que je te "garde ici", ça prouve juste à quel point tu n'es pas prêt à rentrer à la maison. | Open Subtitles | إن كنت لاتزال تظن أنني أبقيك هنا فهذا يثبت أنك غير مستعد للعودة |
Elle a pris un bouquet, ça prouve qu'elle avait une substance corporelle. | Open Subtitles | لقد اخذت باقة ورد و هذا يبرهن ان لها بدن |