ويكيبيديا

    "ça sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا على
        
    • ذلك على
        
    • هذه على
        
    • هذا في
        
    • ذلك في
        
    • هذا علي
        
    • هذا عن
        
    • هذه في
        
    • هذا حول
        
    • هذا فى
        
    • ذلك عن
        
    • هذه علي
        
    • هذا إلى
        
    • هذا الأمر على
        
    • هذا عليه
        
    Que pensez-vous qu'il va se passer si vous laissez tout ça sur Hani Jibril? Open Subtitles ما رأيك فيما سيحدث إذا وضعتي كل هذا على هاني جبريل؟
    Si tu mets ça sur la couverture, tu ternis la marque. Open Subtitles اذا وضعتي هذا على الغلاف فإنه سيحطم سمعة المجلة
    Et de femme à femme, je t'emmerde pour me mettre ça sur le dos. Open Subtitles من إمرأة لإمرأة تعبت من كونك تضعين كل ذلك على عاتقي
    Il n'est pas autorisé à opérer sur la réserve. Il utilisait ça sur la porte de derrière quand je suis arrivé. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ
    Je déteste laisser ça sur ton répondeur, mais je pense que tu dois savoir. Open Subtitles أكره ترك هذا في بريدك الصوتيّ لكنّي أظنّك يجب أن تعلم
    J'ai vu ça sur un menu chinois et j'ai adoré. Open Subtitles نعم، رأيت ذلك في قائمة الطعام الصيني وأحببتهُ
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Je dois dire que lorsqu'on a essayé de régler ça sur Terre, il y avait bien des cerveaux dans la pièce. Open Subtitles يجب أن اقول حين حاولنا حل هذا على الأرض كان هناك الكثير من الأذكياء فى هذه الغرفه
    Marque ça sur un bout de bois taillé en mon honneur. Open Subtitles رجاءً أكتبي هذا على قطعة خشب خام محفورة بشرفي
    On va s'assoir juste ici et mettre ça sur nos têtes, et on ira bien. Je te le promets. Open Subtitles سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك.
    Tu as inhalé beaucoup de fumée. Mets ça sur ton visage. Open Subtitles إستنشقت الكثير من الدخان ضع هذا على وجهك
    Il ne devraient pas faire ça sur la plate-forme du labo. Open Subtitles لا ينبغي أن يفعلا ذلك على منصة التشريح الجنائيّة
    Je ne veux pas avoir ça sur la conscience ! Open Subtitles أنا لا أُريدُ ذلك على ضميرِي. أليس كذلك؟
    Pèse donc ça sur ta balance. Open Subtitles لمَ لاتضعي ذلك على ميزانك اللعين لتزنيه؟
    Avec ça sur nos hanchesnous pouvons nous déplacer rapidement et librement dans les airs. Open Subtitles بوجود هذه على أوراكنا يمكننا أن نتحرك بسرعة وحرية في الهواء
    Je dis pas ça d'habitude, mais il faut que je mette ça sur Instagram. Open Subtitles حسنًا، لا أقول هذا عادةً ولكن عليّ وضع هذه على إنستجرام
    Colle-toi ça sur le nez. Harvey, tu as un instant ? Open Subtitles ضع هذه على أنفك هارفي، هل أستطيع التحدث معك؟
    Un coeur dans un ascenseur.Je devrais mettre ça sur ma liste. Open Subtitles القلب في المصعد. يجب أن أضع هذا في قائمتي.
    Est-ce que ce Justin peut pister ça sur son blog ? Open Subtitles ألا يمكن لهذا جاستن أن يتتبع ذلك في موقعه؟
    Nous savons qu'aucun de nous ne veut déballer ça sur la place publique. Open Subtitles نحن نعلم لن لا احد فينا يود مناقشه هذا علي الملأ
    Mais ça ne me surprend pas que vous disiez ça sur mon père. Open Subtitles انا لست متفاجئة لانكِ قلتي هذا عن أبي
    Je n'ai pas de vidéo comme ça sur mon téléphone. Et toi ? Open Subtitles أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت
    Oui, tu peux arrêter d'essayer de faire ça sur notre relation. Open Subtitles حسناً، يمكنكما أن تتوقفا عن محاولة جعل هذا حول علاقتنا.
    On a trouvé ça sur le siège de sa voiture niché dans son porte-feuille. Open Subtitles وجدنا هذا فى المقعد الأمامي لسيارته مطوية فى محفظته
    Comment tu sais tout ça sur les avions ? Open Subtitles كيف تعلم كل ذلك عن الطائرات ؟ لأنني أحب الطائرات
    Si on avait ça sur Terre, on pourrait éliminer la pollution. Open Subtitles اذا كان لدينا هذه علي الارض , سنزيل التلوث
    Balance ça sur mon GPS. Open Subtitles ها أنت ذا .أرسلي هذا إلى نظام تحديد المواقع الخاص بي .لنبدأ التصوير، هيّا
    Si quelqu'un d'autre essaye de mettre tout ça sur le dos du chat, ma tête va exploser. Open Subtitles إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي.
    Mettez ça sur... Ça va vos mains ? Open Subtitles شُكراً لكَ , سنضع هذا عليه كـيـف حـال يديكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد