Bien, en parlant de lucidité, Ça vous dérangerait de revenir à mon développement émotionnel ? | Open Subtitles | حسنا، يتحدث عن وضوح، هل تمانع إذا نعود إلى نمو بلدي العاطفي الحالي؟ |
Ça vous dérangerait d'attendre ici avec votre glorieuse barbe un instant ? | Open Subtitles | هل تمانع الوقوف هناك مع لحيتك الرائعة للحظات؟ |
Ça vous dérangerait de ne dire à personne que j'ai vu un nègre ? | Open Subtitles | هل تمانع بأن لا تخبر أحدا بأنني رأيت زنجيا ؟ |
Oui, Eli, est-ce que Ça vous dérangerait d'en ouvrir une ? | Open Subtitles | نعم ،لقد فعلنا ايلي، أتمانع فتح واحد من هذه؟ |
Est-ce que Ça vous dérangerait d'accueillir une petite réconciliation familiale ? | Open Subtitles | هل تمانعين إن طلبتُ منكِ استضافة اجتماع عائلي صغير؟ |
Ça vous dérangerait de parler ailleurs ? | Open Subtitles | أتمانعون إجراء هذه المحادثة في مكان آخر؟ |
Ça vous dérangerait de me donner votre avis sur un truc ? | Open Subtitles | هل تمانعون في ابداء مشورتكم في امر ما؟ |
En fait, Ça vous dérangerait si on utilisait votre ordinateur juste une seconde ? | Open Subtitles | بالواقع، هل تمانع لو أستخدمنا حاسوبك للحظة؟ |
Donc, pendant que je suis au concert, Ça vous dérangerait de, euh, rendre cette pièce un peu romantique, vous savez, en mettant des pétales de roses sur le lit, des bougies, de la musique douce, du champagne. | Open Subtitles | لذا بينما أنا فى الحفل هل تمانع أن تجعل المكان أكثر رومانسيه بتلات ورد على السرير |
Quand on arrêtera ce type, Ça vous dérangerait que je m'en charge ? | Open Subtitles | عندما نعتقل هذا الشخص هل تمانع ان احظى بهذا الشرف ؟ |
Ça vous dérangerait de ne pas tirer sur les bombes thermonucléaires ? | Open Subtitles | هل تمانع عدم إطلاق النار على الأسلحة الحرارية النووية؟ |
Ça vous dérangerait si je faisais le tour de votre maison une fois de plus, juste pour me familiariser à nouveau avec la scène de crime ? | Open Subtitles | هل تمانع ذهابى إلى منزلك مرة واحدة أخيرة حتى أتعرف مرة أخرى على مسرح الجريمة؟ |
Ça vous dérangerait si je jetais un coup d'oeil à votre écharde ? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة على الجرح؟ |
Ça vous dérangerait... de me dire où je pourrais trouver plus d'information sur la direction d'hôtels ? | Open Subtitles | ..... هل تمانع من إخباري أين أجد معلومات أكثر عن |
Ça vous dérangerait de me retrouver derrière le bar quand je sortirai... | Open Subtitles | أعتق أنك ستبقى, أتمانع مقابلتي خلف الحانه |
Ça vous dérangerait de traduire pour moi, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أتمانع الترجمة من أجلى. من فضلك؟ |
Ça vous dérangerait d'attendre dehors, M. Pupnick ? | Open Subtitles | حسناً , أتمانع فى الإنتظار بالحارج يا سيد/بابنيك؟ |
Ça vous dérangerait de poser avec le temps de faire une petite photo ? | Open Subtitles | هل تمانعين لو تضعينه، حتّى ألتقطَ صورة لكِ معه؟ |
Ça vous dérangerait de ne pas faire ça quand je vous parle ? | Open Subtitles | هل تمانعين ألا تفعلي هذا بينما أتحدث إليكِ ؟ |
Ça vous dérangerait... si on inspectait un peu la villa? | Open Subtitles | أنا أتسائل , هل تمانعين لو قمنا بجولة حول الفيلا ؟ |
Non, c'est juste un suivi. La routine. - Ça vous dérangerait qu'on lui parle ? | Open Subtitles | لا نتتبع القضية وحسب، كما العادة أتمانعون محادثتي له؟ |
Ça vous dérangerait de raconter encore ce conte romantique À coté d'un génie de la couche culotte ? | Open Subtitles | هل تمانعون يارفاق أن تعيدوا سرد هذه القصة الرومانسية بجانب "ديبر جيني" ؟ |