ويكيبيديا

    "échéanciers pluriannuels de paiement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التسديد المتعددة السنوات
        
    • السداد المتعددة السنوات
        
    Rapport du Secrétaire général sur les échéanciers pluriannuels de paiement UN تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات
    Rapport du Secrétaire général sur les échéanciers pluriannuels de paiement UN تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات
    Rapport du Secrétaire général sur les échéanciers pluriannuels de paiement UN تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات
    Rapport du Secrétaire général sur les échéanciers pluriannuels de paiement UN تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات
    Le Comité a rappelé qu'il a déjà examiné à maintes reprises la question de l'institution d'échéanciers pluriannuels de paiement en vue d'éliminer les arriérés de contribution. UN 61 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت في مسألة خطط السداد المتعددة السنوات في عدة مناسبات بهدف القضاء على المتأخرات.
    Rapport du Secrétaire général sur les échéanciers pluriannuels de paiement UN تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات
    Informations sur les échéanciers pluriannuels de paiement et sur les mesures d'incitation et de pénalisation appliqués par des organismes du système des Nations Unies et d'autres organisations multilatérales et régionales UN معلومات عن بعض خطط التسديد المتعددة السنوات والتدابير الحافزة والمثبطة التي تطبقها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية
    Informations sur les échéanciers pluriannuels de paiement et sur les mesures d'incitation et de pénalisation appliqués par des organismes du système des Nations Unies A. Dispositions régissant l'échelonnement des paiements UN معلومات عن بعض خطط التسديد المتعددة السنوات والتدابير الحافزة والمثبطة التي تطبقها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية.
    Les conclusions auxquelles le Comité est parvenu au sujet des échéanciers pluriannuels de paiement sont exposées au chapitre IV de son rapport. UN 9 - وقال إن نتائج استعراض اللجنة لخطط التسديد المتعددة السنوات ترد في الفصل الرابع من تقريرها.
    Il a conclu que les échéanciers pluriannuels de paiement demeurent une solution viable ouverte aux États Membres pour les aider à réduire les arriérés de contribution dont ils sont redevables et montrer qu'ils sont résolus à s'acquitter de leurs obligations financières à l'égard de l'Organisation. UN وخلصت اللجنة إلى أن خطط التسديد المتعددة السنوات وسيلة صالحة لأن تستخدمها الدول الأعضاء للحد من اشتراكاتها غير المدفوعة والتدليل على التزامها بالوفاء بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة.
    Quant à la question des échéanciers pluriannuels de paiement (chap. IV), il a examiné ce qui suit : UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (الفصل الرابع)، نظرت اللجنة فيما يلي:
    échéanciers pluriannuels de paiement UN الرابع - خطط التسديد المتعددة السنوات
    Il souhaite par ailleurs que le Comité des contributions s'abstienne à l'avenir de formuler des observations qui pourraient être considérées comme des jugements de valeur et rappelle que les échéanciers pluriannuels de paiement sont purement volontaires et que les dérogations en vertu de l'Article 19 doivent être octroyées en tenant compte uniquement de la situation des intéressés. UN وقالت إن المجموعة تأمل أيضا أن تمتنع لجنة الاشتراكات مستقبلا عن تقديم ملاحظات يمكن أن تعتبر بمثابة أحكام اعتبارية وتذكّر بأن خطط التسديد المتعددة السنوات خطط طوعية محضة وبأن طلبات الاستثناء المقدمة بموجب المادة 19 ينبغي الموافقة عليها شريطة أن تكون ظروف الأطراف المعنية هي المعيار الوحيد.
    La délégation russe a pris note de l'état d'application des échéanciers pluriannuels de paiement de certains États Membres et, compte tenu des appréciations positives portées par le Comité à ce sujet, espère que les États en question feront tout ce qui est en leur pouvoir pour réduire le montant de leurs arriérés. UN وأردف قائلا إن وفده أحاط علما بحالة خطط التسديد المتعددة السنوات لدى بعض الدول الأعضاء ويعرب عن أمله، بالنظر إلى تقييم لجنة الاشتراكات الإيجابي لاستعمال هذه الخطط، في أن تبذل هذه الدول كل جهد لتخفيض ما عليها من متأخرات.
    Ces dernières années, l'Assemblée a aussi sollicité l'avis du Comité sur d'autres mesures visant à encourager les États Membres à verser leurs quotes-parts ponctuellement, intégralement et sans conditions, notamment l'adoption d'échéanciers pluriannuels de paiement. UN وفي السنوات الأخيرة عمدت الجمعية العامة أيضا إلى إبلاغ لجنة الاشتراكات بأي تدابير أخرى من شأنها التشجيع على سداد الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، بما في ذلك الأخذ بخطط التسديد المتعددة السنوات.
    La délégation libyenne se félicite des recommandations concernant les échéanciers pluriannuels de paiement figurant aux paragraphes 17 à 23 du rapport du Comité. UN 38 - وقال إن الوفد الليبي يرحب بالتوصيات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات الواردة في الفقرات من 17 إلى 23 من تقرير اللجنة.
    Tout en souscrivant aux dispositions prévues à l'Article 19 de la Charte, le Qatar reconnaît que certains pays sont incapables d'acquitter leurs contributions au cours d'un exercice biennal donné, et est donc favorable à l'idée des échéanciers pluriannuels de paiement proposée par le Comité des contributions dans son rapport, étant entendu que la présentation d'échéanciers doit garder un caractère facultatif. UN 34 - وقال إن قطر، التي تتمسك بالأحكام التي نصت عليها المادة 19 من الميثاق، تقر بأن بعض البلدان عاجزة عن تسديد اشتراكاتها خلال فترة سنتين محددة، ولذا فهي تؤيد فكرة خطط التسديد المتعددة السنوات التي اقترحتها لجنة الاشتراكات في تقريرها، مع العلم بأن تقديم هذه الخطط يجب أن يظل اختياريا.
    Lorsqu'il a examiné la question, le Comité était saisi du rapport sur les échéanciers pluriannuels de paiement établi par le Secrétaire général pour donner suite à ses recommandations. UN 56 - ولدى النظر في هذه المسألة، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات(5)، الذي تم إعداده عملا بتوصيات اللجنة.
    Le Comité a appris que le Secrétariat avait annoncé dans le Journal des Nations Unies que le Comité examinerait la question des échéanciers pluriannuels de paiement à sa soixante-cinquième session, et invité tout État Membre comptant en présenter un à lui demander des renseignements supplémentaires. UN 60 - وأُعلمت اللجنة أن الأمانة العامة أدرجت في يومية الأمم المتحدة إعلانا بأن لجنة الاشتراكات ستنظر في دورتها الخامسة والستين في خطط التسديد المتعددة السنوات وبأن جميع الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة من هذا القبيل مدعوة إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على المزيد من المعلومات.
    échéanciers pluriannuels de paiement UN 2 - خطط السداد المتعددة السنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد