ويكيبيديا

    "échange d'ambassadeurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبادل السفراء
        
    Les deux pays sont en outre convenus de procéder à un échange d'ambassadeurs avant la sixième réunion du Groupe de contact prévue à N'Djamena. UN كما اتفق البلدان على تبادل السفراء قبل الاجتماع السادس لفريق الاتصال الذي سيُعقد في نجامينا.
    Il devrait également être procédé à un échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et ses voisins sans plus de retard. UN وينبغي أيضا أن يتم تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها دون مزيد من التأخير.
    échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي
    échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    En 2008/09, le Liban et la République arabe syrienne ont établi des relations diplomatiques complètes, qui se sont concrétisées par l'échange d'ambassadeurs. UN وأنشأ لبنان والجمهورية العربية السورية علاقات دبلوماسية كاملة في الفترة 2008-2009، أدت أيضا إلى تبادل السفراء.
    ii) Plein rétablissement de relations diplomatiques entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, avec échange d'ambassadeurs et création d'une commission économique conjointe UN ' 2` عودة العلاقات الدبلوماسية الكاملة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا من خلال تبادل السفراء وإنشاء لجنة اقتصادية مشتركة
    La reprise des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan, avec l'échange d'ambassadeurs le 9 novembre 2008, est une évolution positive. UN ويمثل استئناف العلاقات الدبلوماسية بين السودان وتشاد تطورا إيجابيا مع تبادل السفراء في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    2.5.1 échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN 2-5-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    En outre, ils sont convenus de renforcer les mesures de confiance grâce à un échange d'ambassadeurs, à l'ouverture de consulats le long de leur frontière commune et à la mise en place de patrouilles conjointes de leurs forces de sécurité respectives. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد اتفقا على تعزيز تدابير بناء الثقة عن طريق تبادل السفراء وفتح القنصليات على حدودهما المشتركة وتسيير دوريات مشتركة من قوات الأمن في البلدين.
    2.4.1 échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN 2-4-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    Malgré une amélioration des relations diplomatiques, les efforts visant l'échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et les trois pays limitrophes n'ont pas abouti pendant la période examinée. UN رغم ما طرأ من تحسن على العلاقات الدبلوماسية، لم تثمر الجهود التي بذلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان الثلاثة المجاورة.
    Toutefois, au 31 août, l'échange d'ambassadeurs n'avait pas encore eu lieu. UN إلا أنه حتى 31 آب/أغسطس، لم يجر تبادل السفراء.
    échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi Aucun progrès n'a été enregistré en ce qui concerne l'échange d'ambassadeurs. UN تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا لم يحرز أي تقدم على مستوى تبادل السفراء, غير أن ثمة إشارات إيجابية في هذا
    2.3.1 échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN 2-3-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي
    2.5.1 échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi UN 2-5-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي
    La mission a encouragé ses interlocuteurs, en particulier le Président Kabila, à redoubler d'efforts pour normaliser ses relations bilatérales avec le Rwanda, notamment par l'échange d'ambassadeurs. UN وشجعت البعثة محاوريها، وخاصة الرئيس كابيلا، على بذل جهود إضافية بهدف تطبيع العلاقات الثنائية مع رواندا، بما في ذلك عن طريق تبادل السفراء.
    2.3.1 échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda (2008/09 : 0; 2009/10 : 3) UN 2-3-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، وبين بوروندي وأوغندا (2008/2009: صفر; 2009/2010: 3)
    Un autre moment important pour le Liban a été l'établissement de relations diplomatiques avec la République arabe syrienne en août 2008, concrétisé par un échange d'ambassadeurs. UN وتمثلت إحدى الخطوات الهامة التي خطاها لبنان في إقامة علاقات دبلوماسية مع الجمهورية العربية السورية في آب/أغسطس 2008، وهي خطوة أفضت إلى تبادل السفراء بينهما.
    Cependant, les relations de la RDC avec les États voisins du Burundi, du Rwanda et de l'Ouganda se sont grandement améliorées au cours de l'exercice à l'examen et ont abouti à la prise de mesures en vue de l'échange d'ambassadeurs en juillet 2009. UN وبغض النظر عن ذلك، تحسنت علاقات جمهورية الكونغو الديمقراطية بجيرانها، بوروندي ورواندا وأوغندا، تحسنا كبيرا أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، مما أسفر عن الشروع في تبادل السفراء في تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد