ويكيبيديا

    "échange de vues général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبادل عام للآراء
        
    • التبادل العام للآراء
        
    • تبادل آراء عام
        
    • تبادل الآراء العام
        
    • إطار التبادل العام
        
    • التبادل العام لوجهات النظر
        
    • تبادل عام لوجهات النظر
        
    • عاما للآراء
        
    • لتبادل عام للآراء
        
    • عاما لوجهات النظر
        
    • بتبادل عام للآراء
        
    • للتبادل العام للآراء
        
    i) échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales ; UN ' 1` تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Selon ce plan, la discussion durant la première réunion informelle devait être centrée sur un échange de vues général concernant les garanties de sécurité négatives. UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    i) échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales ; UN ' 1` التبادل العام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    Les participants ont adopté l'ordre du jour légèrement modifié et procédé à un échange de vues général. UN 6 - واعتمد الاجتماع جدول الأعمال بعد إدخال تعديل طفيف وشرع في تبادل عام للآراء.
    i) échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales; UN `1 ' تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    En raison du manque de temps, aucun organe subsidiaire n'a été créé: les États ont présenté leurs rapports nationaux et un échange de vues général a eu lieu. UN ونظرا إلى ضيق الوقت، لم يتم إنشاء هيئات فرعية: فقد أسهمت الدول بالتقارير الوطنية التي قدمتها وبإجراء تبادل عام للآراء.
    En raison du manque de temps, aucun organe subsidiaire n'a été créé: les États ont présenté leurs rapports nationaux et un échange de vues général a eu lieu. UN ونظرا إلى ضيق الوقت، لم يتم إنشاء هيئات فرعية: فقد أسهمت الدول بالتقارير الوطنية التي قدمتها وبإجراء تبادل عام للآراء.
    échange de vues général et examen de propositions relatives aux restes explosifs des guerres et aux mines autres que les mines antipersonnel UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    i) échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales; UN `1 ' تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    Après un premier échange de vues général sur toutes les questions qui lui avaient été renvoyées, la Commission a examiné des propositions figurant dans les documents énumérés au paragraphe 4 ci-dessus. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Après un premier échange de vues général sur toutes les questions qui lui avaient été renvoyées, la Commission a examiné des propositions figurant dans les documents énumérés au paragraphe 4 ci-dessus. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    Après un premier échange de vues général sur toutes les questions qui lui avaient été renvoyées, la Commission a examiné des propositions figurant dans les documents énumérés au paragraphe 4 ci-dessus. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    échange de vues général sur les domaines critiques et les mesures requises, y compris des questions examinées lors des réunions précédentes UN تبادل عام للآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها، بما في ذلك المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة
    Ce segment a permis aux délégations de procéder à un premier échange de vues général. UN مكَّن هذا الجزء الوفود من إجراء أول تبادل عام للآراء.
    échange de vues général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    a) échange de vues général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence UN تبادل عام للآراء بشأن، الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Les déclarations faites au cours de l'échange de vues général sont résumées dans les comptes rendus analytiques des séances, qui seront publiés ultérieurement. UN وترد البيانات التي ألقيت أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة للمؤتمر، التي ستصدر في وقت لاحق.
    Point 8 échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 8 تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Nous reprendrons cet après-midi afin d'entendre les 13 orateurs restants dans l'échange de vues général. UN وسنستأنف جلستنا ظهر اليوم لنستمع لبقية المتكلمين الـ 13 في تبادل الآراء العام.
    C'est sur ces brèves observations que je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent intervenir dans le cadre de l'échange de vues général. UN وبهذه الملاحظات الموجزة أفتح الآن الباب للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات في إطار التبادل العام للآراء.
    Les négociations sur la Déclaration politique et le Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 se dérouleront dans le cadre de la Grande Commission tandis que l'échange de vues général sur le point 8 se déroulera en séance plénière. UN وستجري المفاوضات المتعلقة بالإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة، 2002 في اللجنة الرئيسية بينما سيجري التبادل العام لوجهات النظر بشأن البند 8 في الجلسات العامة.
    Ouverture de la session; échange de vues général UN :: افتتاح الدورة؛ تبادل عام لوجهات النظر
    Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général sur la note libre. UN وأجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الورقة غير الرسمية.
    20. Les quatre premières séances plénières ont été consacrées à l'échange de vues général prévu au point 10 de l'ordre du jour. UN 20- كُرست الجلسات العامة الأربع الأولى لتبادل عام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    Le Groupe a procédé à un échange de vues général concernant la possibilité de négocier une convention internationale sur la base des articles relatifs à la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. UN وقال إن الاجتماع شهد تبادلا عاما لوجهات النظر بشأن احتمال التفاوض على اتفاقية دولية استنادا إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    La réunion d'experts a débuté par un échange de vues général. UN واستُهل اجتماع الخبراء بتبادل عام للآراء.
    Les deux premières séances plénières ont été consacrées à l'échange de vues général prévu au point 10 de l'ordre du jour. UN وخُصصت الجلستان العامتان الأوليان للتبادل العام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد