ويكيبيديا

    "école d'été" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرسة الصيفية
        
    • الصيفية في
        
    J'ai passé deux mois en école d'été avec un indien nommé Vaj Rejuv et je n'ai pas rigolé, pas une seule fois. Open Subtitles قضيت شهرين في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة
    L'école d'été de l'Alliance se développe rapidement; elle aura bientôt des sessions dans quatre pays. UN وتشهد المدرسة الصيفية للتحالف توسعا سريعا؛ وقريبا ستنظم دورات في أربعة بلدان.
    Toujours en 2013, il a organisé, en coopération avec l'Université John Cabot à Rome, la deuxième édition de l'école d'été sur les droits de l'homme. UN وخلال عام 2013، نظم المعهد، بالتعاون مع جامعة جون كابوت في روما، الدورة الثانية من المدرسة الصيفية حول حقوق الإنسان.
    Grâce au programme de stagiaires organisé par ces deux bureaux et à l'école d'été de Genève, les jeunes gens se familiarisent avec les procédures et activités de l'Organisation des Nations Unies. UN ويلم الشباب بإجراءات اﻷمم المتحدة والقضايا التي تناقشها من خلال برامج التدريب في كلا المكتبين، ومن خلال المدرسة الصيفية السنوية في جنيف.
    Education First a fourni des ressources financières et a permis à l'Alliance d'utiliser son campus à Tarrytown (États-Unis d'Amérique), afin qu'elle puisse rapprocher l'école d'été du Siège des Nations Unies. UN وقدمت شركة التعليم أولا الموارد المالية وأتاحت استخدام مجمعها في تاريتاون، بالولايات المتحدة الأمريكية، بحيث يمكن للتحالف إقامة المدرسة الصيفية في مكان أقرب إلى مقر الأمم المتحدة.
    Ils ont également saisi l'occasion que leur offrait l'école d'été pour élaborer en équipe ce que seront effectivement les missions géophysiques de première génération vers les trois autres planètes. UN وأتاحت المدرسة الصيفية أيضاً لأفرقة الطلبة الفرصة لتصميم ما سوف يكون بالفعل الجيل الأول من البعثات الجيوفيزيائية إلى الكواكب الثلاثة الأخرى.
    L'école d'été a en outre été, pour des scientifiques et ingénieurs européens de renom, et d'éminents enseignants de différentes universités internationales, l'occasion d'apporter leur concours et conseils d'experts. UN ووفَّرت المدرسة الصيفية إرشاداتٍ ودعماً من خبراء من العلماء والمهندسين الأوروبيين، بالإضافة إلى محاضرين مرموقين من مجموعة دولية متنوِّعة من الجامعات.
    L'école d'été a pour objectif d'offrir aux étudiants européens sélectionnés une formation supérieure et une expérience pratique sur des sujets qui ne font habituellement pas partie des programmes d'études universitaires. UN ويتمثَّل هدف المدرسة الصيفية في توفير التدريب المتقدِّم والخبرة العملية لطلبة أوروبيين مختارين بشأن مواضيع لا تشكِّل في العادة جزءاً من المقرَّر الدراسي الأكاديمي.
    L'école d'été sur le thème < < Bridging Hearts, Opening Minds, and Doing Things Together > > s'est tenue à Coimbra (Portugal) du 4 au 11 août 2012. UN ٦٠ - ونظمت المدرسة الصيفية المعنونة " مد الجسور بين القلوب وفتح العقول والعمل معا " في كويمبرا بالبرتغال في الفترة من 4 إلى 11 آب/أغسطس 2012.
    L'école d'été vise à autonomiser les jeunes gens en renforçant leurs compétences et connaissances de façon à ce qu'ils puissent être plus étroitement impliqués dans les activités coopératives au-delà des divisions. UN وكان الغرض من المدرسة الصيفية تخويل السلطة للشبان عن طريق تعزيز مهاراتهم ومعارفهم حتى يتمكنوا من المشاركة مشاركة أوثق في أعمال تعاونية تتخطى الانقسامات.
    Les travaux interdivisions ont également été développés grâce à une meilleure coordination de l'établissement des rapports phares et des rapports de la Commission, ainsi que de la préparation de l'école d'été et des missions envoyées pour évaluer les conséquences des catastrophes naturelles. UN وجرى أيضا تعزيز العمل المشترك بين الشعب بزيادة التنسيق لإعداد التقارير الرئيسية والتقارير المقدمة إلى اللجنة، وفي تنظيم ' المدرسة الصيفية` وإيفاد البعثات لتقييم آثار الكوارث البيئية.
    :: école d'été en Italie, du 31 août au 13 septembre, à Sabaudia (Italie) UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بإيطاليا: 31 آب/أغسطس - 13 أيلول/سبتمبر، سبوديا، إيطاليا
    :: école d'été du 1er au 14 août, à Porvoo-Jyväskylä (Finlande) sur le thème de la revitalisation du patrimoine culturel UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بفنلندا: 1-14 آب/أغسطس، بروفو - يفسكيلا، فنلندا. الموضوع: تجديد التراث الثقافي
    :: école d'été du 29 août au 11 septembre, à Sabaudia (Italie) UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بإيطاليا: 29 آب/أغسطس - 11 أيلول/سبتمبر، سبوديا، إيطاليا
    la lecture supplémentaire, l'école d'été, épargnant pour le vélo, même ça m'effraye à mort... chéri, je ne voulais perturber un bon rythme. Open Subtitles القراءة الإضافية المدرسة الصيفية ، حتى الإدخار للدراجة برغم أنها تخيفني للغاية ...
    L'école d’été organisée par le Mouvement à Genève en août 1994, à laquelle le Haut Commissaire des Nations Unies aux réfugiés, Jose Ayala Lasso, et d’autres orateurs éminents ont fait des interventions, a porté sur l’application des résultats de la Conférence. UN وأولت المدرسة الصيفية للحركة في جنيف تركيزها في آب/أغسطس ١٩٩٤ على تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي وألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان خوسيه أيالا لاسو وسواه من المتكلمين البارزين بخطابات.
    :: école d'été du 27 juillet au 9 août à Otaniemi, Helsinki, Porvoo et Jyväskylä (Finlande) sur le thème du patrimoine culturel dans la revitalisation des régions suburbaines et rurales UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بفنلندا: 27 تموز/يوليه - 9 آب/أغسطس - أوتانييمي - هلسنكي - بورفو - يفسكيلا، فنلندا. الموضوع: التراث الثقافي في مجال تجديد مناطق الضواحي والريف
    :: école d'été en Allemagne, du 29 juin au 9 septembre, à Berlin (Allemagne), sur le thème de la transformation sociale dans les régions urbaines et d'un échange international entre les villes d'Astana, de Tachkent, de Téhéran et de Berlin UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بألمانيا: 29 حزيران/يونيه - 9 أيلول/سبتمبر، برلين، ألمانيا. الموضوع: عمليات التحول الاجتماعي في المناطق الحضرية: تبادل دولي فيما بين مدن أستانا وطشقند وطهران وبرلين
    :: école d'été du 1er au 14 août, à Tianjin (Chine), sur le thème : renouveau urbain au XXIe siècle, patrimoine, revitalisation et développement UN :: المدرسة الصيفية للاتحاد بالصين: 1-14 آب/أغسطس، تيانجين، الصين. الموضوع: التجديد الحضري في القرن الحادي والعشرين - التراث والتجديد والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد