ويكيبيديا

    "écoles associées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدارس المنتسبة
        
    • المدارس المرتبطة
        
    • المدارس المتحدة
        
    • للمدارس المنتسبة
        
    La priorité devrait être donnée à la poursuite de l'accroissement du nombre d'écoles associées pendant la deuxième partie de la Décennie. UN واقتُرح أن تكون أولوية النصف الثاني من عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة هي الاستمرار في زيادة عدد المدارس المنتسبة.
    Le Jour de la tolérance est conçu dans cet esprit, ainsi qu'un concours international de dessins d'enfants proposé par les écoles associées. UN وتم من هذا المنطلق تصور يوم التسامح، وكذلك المسابقة الدولية لرسوم اﻷطفال التي اقترحتها المدارس المنتسبة.
    L'augmentation du nombre de réseaux d'écoles associées a amélioré le processus de collaboration avec les organisations de caractère commercial et à but non lucratif. UN وبزيادة عدد شبكات المدارس المنتسبة تحسنت عملية العمل المشترك مع المنظمات غير الهادفة للربح ومع قطاع الأعمال.
    Séminaire sous-régional des fédérations des écoles associées de l'UNESCO des pays francophones de l'Afrique de l'Ouest et du Ghana UN حلقة دراسية دون إقليمية لاتحادات المدارس المرتبطة باليونسكو في البلدان الناطقة بالفرنسية في غرب أفريقيا وغانا
    Une édition en espagnol est en préparation, ainsi qu'une version pour le grand public, élaborée en étroite collaboration avec le Système des écoles associées. UN ويجري إعداد طبعة أخرى باللغة الاسبانية، إلى جانب طبعة مبسطة يجري إعدادها بالتعاون الوثيق مع مشروع المدارس المتحدة.
    Y étaient associés élèves et professeurs d'établissements scolaires de quatre continents participant au Réseau du système des écoles associées de l'UNESCO (ASPnet). UN وشارك في المؤتمر طلاب ومدرسون من أربع قارات، ونظم في مدارس تابعة لشبكة المدارس المنتسبة لليونسكو.
    Des enseignants ont échangé des informations et des pratiques exemplaires en la matière par le Système des écoles associées de l'UNESCO. UN وكان المدرسون يتبادلون المعلومات وأفضل الممارسات في مجال الترويج لثقافة السلام من خلال شبكة المدارس المنتسبة التابعة لليونسكو.
    Les écoles associées ont organisé des cours spéciaux et ont arboré les bannières de la tolérance. UN ونظمت المدارس المنتسبة لليونسكو دروسا خاصة ورفعت رايات التسامح.
    De nombreuses écoles associées participent à la deuxième Journée mondiale de la solidarité sur le thème de la défense des droits de l’homme. UN ويشارك كثير من المدارس المنتسبة في يوم المشروع العالمي الثاني للتضامن من أجل حقوق الإنسان.
    Le système des écoles associées de l'UNESCO compte à ce jour 3 200 établissements scolaires, tandis que le réseau des Clubs UNESCO en compte 4 571, répartis sur les cinq aires géographiques. UN ويضم نظام المدارس المنتسبة التابع لليونسكو ٢٠٠ ٣ مؤسسة تعليمية حتى اﻵن في حين تضم شبكة نوادي اليونسكو ٥٧١ ٤ مؤسسة موزعة في المناطق الجغرافية الخمس.
    Clubs UNESCO écoles associées UN نوادي اليونسكو المدارس المنتسبة
    Le Système des écoles associées, les chaires UNESCO sur la paix, les droits de l'homme et la démocratie, ainsi que le système des universités associées pourraient jouer un rôle important dans ces activités. UN ويمكن لشبكة المدارس المنتسبة لليونسكو، والكراسي الجامعية لليونسكو في مجال السلام وحقوق الانسان والديمقراطية، ومشروع الجامعات المنتسبة، أن تضطلع بدور هام في هذه اﻷنشطة.
    La première réunion consacrée au projet des écoles associées en Republika Srpska a eu lieu en décembre 1998. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عقد في جمهورية صربسكا الاجتماع اﻷول في إطار مشروع المدارس المنتسبة.
    Le réseau des écoles associées de l'UNESCO réunit actuellement 45 écoles qui peuvent aujourd'hui échanger des moyens didactiques et des contacts par l'Internet avec des centaines d'écoles associées à l'UNESCO dans le monde entier. UN وتشمل شبكة اليونسكو للمدارس المنتسبة حاليا 45 مدرسة تستطيع حاليا تبادل المواد التدريبية والاتصال عن طريق الإنترنت بمئات المدارس المنتسبة لمنظمة الطفولة على نطاق العالم.
    Les écoles associées d’Australie, du Zaïre et d’Argentine ont également distribué les affiches, de même que les clubs UNESCO du centre-est du Burkina Faso et la communauté française de Belgique. UN كما وزعت المدارس المنتسبة في استراليا وزائير واﻷرجنتين ملصقات أيضا وكذلك أندية اليونسكو في وسط وشرق بوركينا فاصو، والمجتمع الفرنسي في بلجيكا.
    13. Depuis le rapport pour 1996, le Système des écoles associées (SEA) de l’UNESCO a continué de connaître un essor considérable : en juin 1997, il comptait 4 220 établissements répartis dans 137 pays, qui commencent à se constituer en réseau électronique. UN ١٣ - ومنذ تقرير عام ١٩٩٦، واصلت شبكة المدارس المنتسبة التابعة لليونسكو نموها بصورة ملموسة: ففي حزيران/ يونيه ١٩٩٧، كانت هناك ٢٢٠ ٤ مؤسسة تشارك في الشبكة، وبدأ الربط بينها عبر شبكة الكترونية.
    La rencontre, qui s'est déroulée avec des services d'interprétation simultanée en français et en anglais, a été organisée avec le soutien du projet d'enseignement sur la traite transatlantique des esclaves du Système des écoles associées de l'UNESCO. UN ونظمت هذه المناسبة، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية بالفرنسية والإنكليزية، بدعم من مشروع التثقيف بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي لشبكة المدارس المنتسبة لليونسكو.
    Le Réseau du système des écoles associées de l'UNESCO a également appuyé l'organisation par le Département de l'information de la vidéoconférence mondiale à l'intention des élèves. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعم مشروع شبكة المدارس المنتسبة جهود إدارة شؤون الإعلام في تنظيم المنتدى العالمي للمدارس عن طريق التداول بالفيديو.
    Septembre 2000: < < Droits de l'homme et tolérance > > , atelier de formation des membres de la Fédération des écoles associées et des clubs UNESCO UN أيلول/سبتمبر 2000: " حقوق الإنسان والتسامح " ، حلقة عمل تدريبية لأعضاء اتحاد المدارس المرتبطة باليونسكو وأندية اليونسكو
    Un calendrier éducatif portant sur des questions concernant particulièrement les montagnes a été produit par la Suisse et distribué dans 7 000 écoles du Réseau du Système des écoles associées de l'UNESCO. UN وأصدرت سويسرا تقويما تعليميا لمجموعة من المسائل الخاصة بالجبال، وتولت توزيعه على 7000 مدرسة منضوية في شبكة مشروع المدارس المرتبطة باليونسكو.
    Dans le cadre de ces efforts, les réseaux d'éducation tels que le projet de Réseau d'écoles associées, le réseau de chaires UNESCO sur les droits de l'homme, la démocratie et la paix et le réseau d'écoles Mondialogo sur le dialogue entre les civilisations jouent un rôle essentiel. UN وضمن هذه الجهود، فإن الشبكات التعليمية، كشبكة مشروع المدارس المتحدة وشبكة كراسي اليونيسكو المتعلقة بحقوق الإنسان والديمقراطية والسلام وشبكة مدارس مونديالوغو المتعلقة بالحوار بين الحضارات تكتسب أهمية أساسية.
    :: Appui financier et logistique en vue de la tenue de la réunion nationale du système des écoles associées de l'UNESCO; UN :: تقديم الدعم المالي والتنظيمي لتنفيذ الاجتماع الوطني للمدارس المنتسبة إلى اليونسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد