ويكيبيديا

    "écoles en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدارس في
        
    • مدرسة في
        
    • مدارس في
        
    • المدارس العاملة
        
    • المدارس الميدانية
        
    Il a également mis en place une initiative Cloche de la paix à laquelle ont participé des centaines d'écoles en Europe. UN ونفذ القائمون على المشروع أيضا مبادرة جرس السلام التي شارك فيها المئات من المدارس في جميع أنحاء أوروبا.
    Des contacts ont été établis avec Foi et Joie, une organisation catholique qui dirige un certain nombre d'écoles en Amérique latine. UN وتم إنشاء اتصال مع هيئة اﻹيمان والبهجة وهي منظمة كاثوليكية تعمل في عدد من المدارس في كل أنحاء أمريكا اللاتينية.
    :: 151 379 écoles en zones d'insécurité alimentaire seront dotées de nouvelles cantines; UN :: ستجهز 379 151 مدرسة في مناطق عدم الأمن الغذائي بمطاعم جديدة؛
    L'organisation administre plus de 20 écoles en Afrique et en Amérique latine, dont centaines sont pour adultes qui n'ont eu aucune éducation primaire. UN تدير المنظمة أكثر من 20 مدرسة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، منها مدارس للكبار الذين لم يحصلوا على تعليم ابتدائي.
    Afin de dispenser une éducation aux pauvres dans des régions défavorisées de l'Inde et du Pakistan, l'association gère sept écoles en partenariat avec des agences locales. UN ولتوفير التعليم للفقراء في المناطق المحرومة في الهند وباكستان، يدير الاتحاد العالمي سبع مدارس في شراكة مع وكالات محلية.
    Les Pygmées ont lancé un appel pour qu'une aide soit apportée à la création d'écoles en Afrique centrale. UN وقدم اﻷقزام نداءً مطالبين بتقديم الدعم لهم ﻹنشاء مدارس في أفريقيا الوسطى.
    Des listes de points sexospécifiques à vérifier ont été mises à la disposition de toutes les écoles en 1996 après la mise en place d'ateliers de sensibilisation destinés aux enseignants. UN وأعدت قوائم للتحليل الجنساني أتيحت لجميع المدارس في عام 1996 بعد تنظيم حلقات العمل المتعلقة بالتوعية.
    La Journée des pères a été organisée avec succès dans les écoles en 2007. UN ونُفذ يوم الأب بنجاح في المدارس في عام 2007.
    La cassette vidéo a été distribuée dans un grand nombre d'écoles en Grèce. UN وتم توزيع شريط الفيديو على عدد لا بأس به من المدارس في اليونان.
    Elle sert également d'outil pédagogique dans les écoles en Allemagne et en Finlande. UN ويستخدم أيضا كأداة تعليمية في المدارس في كل من ألمانيا وفنلندا.
    Tableau 4 : Inscriptions des étudiants dans toutes les écoles en 1996 et 2000 UN الجدول 4: عدد الطلاب الذين كانوا ملتحقين بجميع المدارس في عام 1996 وعام 2000
    Nous construisons des écoles en priorité dans les zones rurales pour diminuer la tendance à la migration urbaine de ceux qui cherchent à s'instruire. UN ونقوم ببناء مزيد من المدارس في المناطق الريفية لتقليل اتجاه الراغبين في التعليم إلى الهجرة إلـــى المدن.
    Le réseau d'enseignement à distance couvre 3 000 écoles en Thaïlande et est disponible dans le monde entier à toute personne ayant accès à un ordinateur. UN وتغطي شــبكة التعلُّم عن بُعد هذه 000 3 مدرسة في تايلند، وهي متوفرة في كل أنحاء العالم لكل من يستطيع الوصول إلى حاسوب.
    Depuis le début de 1994, il a aidé plus de 2 000 écoles en formant des maîtres et en fournissant les matériaux pédagogiques les plus indispensables, afin que 300 000 enfants puissent recevoir un enseignement, même si les conditions restent rudimentaires. UN فمنذ بداية عام ١٩٩٤ قدمت المساعدة إلى أكثر من ٠٠٠ ٢ مدرسة في شكل تدريب للمعلمين ومواد للتعليم اﻷساسي من أجل تمكين عـدد يقـدر ﺑ ٠٠٠ ٣٠٠ طفل مـن الانتظام فــي الدراسة، مهما كانت بدائية.
    Il y avait, en 1999/2000, 273 écoles en zones urbaines et 433 écoles en zones rurales, 74 % du total des effectifs fréquentant les établissements urbains. UN وفي السنة الأكاديمية ذاتها، كانت هناك 273 مدرسة في المدن و 433 مدرسة في الريف، في حين كان 74 في المائة من الطلبة ملتحقين بمدارس المدن.
    En 1994-1995, il y avait environ 200 000 élèves, de la maternelle à la douzième année, dans 870 écoles, en Saskatchewan. UN ٥٦٧- في ٤٩٩١/٥٩٩١، كان قرابة ٠٠٠ ٠٠٢ تلميذ في صفوف رياض اﻷطفال وحتى الصف الدراسي الثاني عشر في ٠٧٨ مدرسة في ساسكاتشوان.
    Un programme d'apprentissage fondé sur les compétences a été lancé dans plus de 470 écoles en Tunisie, avec l'appui de l'UNICEF pour la phase pilote, et il sera déployé avec une aide de la Banque mondiale, après une évaluation extérieure faite en 1999. UN وتم وضع برنامج تعليمي يعتمد على الكفاءة في أكثر من 470 مدرسة في تونس بدعم من اليونيسيف في المرحلة التجريبية؛ وسيتم التوسع في هذا البرنامج بدعم من البنك الدولي بعد إجراء تقييم خارجي في عام 1999.
    Initiative et changement en France a organisé des ateliers d'éducation en matière de paix à l'intention de 4 500 étudiants, âgés de 7 à 14 ans, dans 55 écoles en France; ce programme est devenu un projet pilote de l'UNESCO en 2012. UN ونظمت رابطة مبادرات التغيير في فرنسا حلقات عمل لنشر ثقافة السلام بين 500 4 طالب تتراوح أعمارهم من 7 إلى 14 عاما في 55 مدرسة في جميع أنحاء فرنسا؛ وأصبح هذا البرنامج مشروعا تجريبيا لليونسكو في عام 2012.
    Elle a construit 3 écoles en Indonésie, 2 en Chine, 1 au Guatemala et 3 en Haïti dans le cadre de ses projets d'aide. UN أقامت ثلاث مدارس في إندونيسيا، ومدرستين في الصين، ومدرسة في غواتيمالا، وثلاث مدارس في هايتي كجزء من مشاريع الإغاثة الخاصة بالمؤسسة.
    Construction d'écoles en République démocratique du Congo UN بناء مدارس في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nous avons également facilité la création d'écoles en Afrique et au Moyen-Orient, notamment en Iraq, par le biais de nos filiales internationales. UN ودعمنا أيضا إنشاء مدارس في أفريقيا والشرق الأوسط، ولا سيما العراق، من خلال فروعنا الدولية.
    écoles en service ou réfection UN المدارس العاملة والمعاد تأهيلها
    En 2012, 2 000 agriculteurs ont reçu une formation dans 76 écoles en plein champ dans six États du Soudan du Sud. UN وفي عام 2012، تم تدريب 000 2 مزارع في 76 من المدارس الميدانية في 6 ولايات في مختلف أنحاء جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد