Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع |
Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques et des déchets 19 à 22 | UN | النتائج المحققة في الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية والنفايات |
Chapitre 19 Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, y compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux | UN | الفصل ٩١ اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات السمية والخطرة |
A. Suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement Le chapitre 19 d'Action 21, émanant de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, reflète les préoccupations et les travaux des organismes des Nations Unies en ce qui concerne la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | 22 - يظهر الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(7) اهتمام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بمجال الإدارة البيئية السليمة للمواد الكيميائية السمية، والعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد. |
Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, des déchets dangereux, des déchets solides et questions relatives aux eaux usées, et des déchets radioactifs | UN | 3 - الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات |
Action 21, par exemple, aborde de manière spécifique la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques dans son chapitre 19, des déchets dangereux au chapitre 20 et des déchets solides et des questions relatives aux eaux usées au chapitre 21. | UN | ويعالـــج جدول أعمال القرن ١٢، على سبيل المثال، اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة في الفصل ٩١، ويتناول النفايات الخطيرة في الفصل ٠٢ منه، والفضلات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير في الفصل ١٢. |
Ces tableaux présentent un bilan pour l'ensemble des points couverts par Action 21, rassemblés en quatre domaines : le développement humain, la conservation et la gestion des ressources aux fins du développement, la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques et des déchets et les institutions et la gouvernance. | UN | وتشمل تلك الجداول جميع بنود جدول أعمال القرن 21 مجمعة في أربعة مجالات: نتائج التنمية البشرية المستدامة؛ والنتائج المحققة في حفظ وإدارة الموارد من أجل التنمية؛ والنتائج المحققة في الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية والنفايات؛ والنتائج في المؤسسات والحوكمة. |
Tableau 3 : Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques et des déchets | UN | الجدول 3 - النتائج المحققة في الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية والنفايات |
Cette démarche sera complétée par des mesures ciblées visant à renforcer l'efficacité énergétique et la gestion des entreprises, l'utilisation productive de l'eau et la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques. | UN | وسيُستكمل ذلك بتدابير مهدَّفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة وإدارتها في الصناعة، واستخدام المياه في الأغراض الإنتاجية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية. |
Cette démarche sera complétée par des mesures ciblées visant à renforcer l'efficacité énergétique et la gestion des entreprises, l'utilisation productive de l'eau et la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques. | UN | وسيُستكمل ذلك بتدابير مهدَّفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة وإدارتها في الصناعة، واستخدام المياه في الأغراض الإنتاجية، والإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية. |
Conformément aux résolutions 47/190 et 47/191 de l’Assemblée générale et à la résolution 1997/3 du Conseil, le Comité a continué d’assurer un suivi efficace d’Action 21, en particulier du chapitre 19 relatif à la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | ١٢ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١ وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
, et plus précisément du chapitre 19, a donné une nouvelle impulsion aux travaux des organismes des Nations Unies et des autres organisations intergouvernementales concernées, menés dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | ومع هذا، فإن إقرار جدول أعمال القرن ٢١، وبصفة خاصة الفصل ١٩ منه، يشكل زخما جديدا للعمل المضطلع به على يد مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن سائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية، في مجال اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية. |
Action 21 a donné une impulsion réelle aux travaux des organismes des Nations Unies et des autres organisations intergouvernementales concernées, en particulier grâce à son chapitre 19 (Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques). | UN | وقد وفر جدول أعمال القرن ١٢ دفعة حقيقية للعمل الجاري الذي تنفذه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى ولا سيما عن طريق الفصل ٩١ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
9. Conformément aux résolutions 47/190 et 47/191 de l'Assemblée générale et à la résolution 1995/6 du Conseil, le Comité a continué d'assurer un suivi efficace d'Action 21, en particulier du chapitre 19 sur la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | ٩ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس ١٩٩٥/٦، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١، وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
Depuis l'adoption d'Action 21 par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, les travaux des organismes des Nations Unies traduisent le souci d'une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | 18 - منذ اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية جدول أعمال القرن 21()، يجسد عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الانشغال بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة. |
r) Rapport du Secrétaire général sur une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, y compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux (E/CN.17/1997/2/Add.18); | UN | )ص( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات السمية والخطرة (E/CN.17/1997/2/Add.18)؛ |
2. Au chapitre 19 d'Action 21 (Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques), la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a défini, dans le cadre des six domaines d'activité proposés, des objectifs visant à accroître les efforts nationaux et internationaux. | UN | ٢ - حدد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في الفصل ١٩: اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، أهدافا وردت في إطار ستة مجالات برنامجية من أجل تعزيز الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي. |
aux produits chimiques Le chapitre 19 d'Action 21, texte issu de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, rend compte des préoccupations et des travaux des organismes des Nations Unies en ce qui concerne la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques. | UN | 18 - منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(4)، يعكس الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 اهتمام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعملها في مجال الإدارة البيئية السليمة للمواد الكيميائية السامة. |
Le programme Action 21, adopté par la Conférence, aborde un large éventail de questions dans l'optique de l'avènement d'un développement durable au XXIe siècle, y compris une gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques et des déchets (chapitres 19 à 21). | UN | واعتُمد جدول أعمال القرن 21() في المؤتمر من أجل التصدي لمجموعة واسعة من القضايا في مسعى لتحقيق التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات (الفصول 19 - 21). |
38. Le Rapporteur spécial serait disposé à envisager des collaborations similaires avec les Conventions de Rotterdam et de Stockholm, de façon à intensifier la coordination et la coopération internationale pour faire en sorte que la gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques et des déchets dangereux soit abordée sous l'angle des droits de l'homme. | UN | 38- ويود المقرر الخاص أن يستكشف فرصاً مماثلة للعمل مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم من أجل تكثيف التنسيق والتعاون الدولي لإتاحة منظور لحقوق الإنسان من زاوية الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمّية والنفايات الخطرة. |