Document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie | UN | وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية الصلاحية |
S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية. |
Questions techniques : examen du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usés et en fin de vie | UN | تنفيذالمسائل التقنية: استعراض الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستَعملة التي انتهى عمرها |
Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie : Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: مبادرة الشراكات في الهواتف النقالة |
Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie adopté provisoirement : soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables | UN | الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: قدَّمتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
Document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie | UN | وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة |
S'orienter vers une internalisation des coûts de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie adopté provisoirement | UN | الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة |
A cette réunion, l'Initiative a créé un partenariat durable secteur privé-secteur public pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie dans l'intérêt des partenaires et de l'environnement. | UN | وإبان الاجتماع السادس، كانت المبادرة تتمثّل في إقامة شراكة مستدامة بين القطاعين العام والخاص لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعمَلة والهالكة وذلك لفائدة الشركاء والبيئة. |
Outre ces cinq directives, un document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie a été finalisé en 2006 et adopté provisoirement par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | وعلاوة على المبادئ التوجيهية الخمسة، هناك وثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة اكتمل إعدادها في عام 2006، وأقرها مؤتمر الأطراف مؤقتاً، في اجتماعه الثامن. |
E. Décision VI/31 - Partenariat durable pour une gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie | UN | هاء - المقرر 6/31 - الشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة |
Décision VI/31 : Partenariat durable pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie | UN | المقرر 6/31: الشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة |
Rappelant la décision VI/31 sur le partenariat durable pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie, | UN | إذْ يشير إلى المقرر 6/31 المتعلق بالشراكة المستدامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة، |
Rien dans le présent programme de travail n'empêchera tout partenaire de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables ou membre du Groupe de travail sur les téléphones portables d'entreprendre des initiatives supplémentaires pour promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables. | UN | ولا يوجد في برنامج العمل ما يمنع أي شريك من الشركاء في مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة أو أي عضو من أعضاء الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة من القيام بأي عمل إضافي للنهوض بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة. |
L'objectif global du programme de travail de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables est de promouvoir les objectifs de la Convention dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables en fin de vie. | UN | يتمثل الهدف الشامل لبرنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة في الترويج لأهداف الاتفاقية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
Dans le contexte du partenariat proposé, un programme de travail concret pour une gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables est actuellement élaboré; il sera mis en œuvre avec les principaux fabricants et autres parties prenantes du secteur des téléphones portables. | UN | وفي سياق الشراكة المقترحة، يجري تطوير برنامج عمل محدد للإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة وتنفيذه بالاشتراك مع كبار المُصَنِعين وأصحاب المصلحة الآخرين من قطاع الهواتف النقالة. |
Le document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie figure en annexe à la présente note. | UN | 3 - وترد وثيقة التوجيه الشاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة في مرفق لهذه المذكرة. |
Reconnaissant que les résultats des efforts entrepris dans le cadre des partenariats avec les organisations non gouvernementales, les industries et les milieux d'affaires contribuent à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie, | UN | وإذ يقر بأن مخرجات الشراكات مع المنظمات البيئية غير الحكومية ودوائر الصناعة وقطاعات الأعمال التجارية تساهم في الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
A cette réunion, l'Initiative a créé un partenariat durable secteur privé-secteur public pour la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie au profit des partenaires et de l'environnement. | UN | وكانت المبادرة في هذا الاجتماع تتمثّل في إنشاء شراكة مستدامة بين القطاعين العمومي والخاص لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعمَلة والمهتلكة وذلك لفائدة الشركاء والبيئة. |
Dans sa décision VIII/6, la Conférence des Parties a adopté provisoirement un document d'orientation relatif à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie. | UN | اعتمد مؤتمر الأطراف بصورة مؤقتة، بمقرره 8/6، وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة. |
Les projets pilotes contribueront grandement à assurer une meilleure sensibilisation à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie. | UN | وسوف تكون هذه المشاريع حاسمة في إذكاء الوعي بالإدارة السليمة بيئيا للهواتف النقالة المستعمَلة والمهتلكة. |