ويكيبيديا

    "écologiques internationales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيئية الدولية
        
    La Lituanie se félicite de l'attention accrue accordée par les organisations écologiques internationales aux problèmes de notre région. UN وترحب ليتوانيا بالاهتمام الزائد الذي توليه المنظمات البيئية الدولية لشواغل منطقتنا.
    :: Services de conseil au Gouvernement sur les normes écologiques internationales et l'administration des ressources naturelles UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشـأن المعاييـر البيئية الدولية وإدارة الموارد الطبيعية
    Services de conseil au Gouvernement sur les normes écologiques internationales et l'administration des ressources naturelles UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشـأن المعاييـر البيئية الدولية وإدارة الموارد الطبيعية
    Le futur rôle des normes écologiques internationales dans les problèmes environnementaux d'envergure internationale ou planétaire a été considéré comme un important domaine d'analyse. UN وثمة مجال رئيسي للتحليل يتصل بالدور المقبل للمعايير البيئية الدولية في المشاكل البيئية ذات اﻷبعاد العالمية أو العابرة للحدود.
    Par exemple, en Éthiopie, où l'UNOPS joue le rôle d'agent local du Fonds mondial, l'organisation aide ses partenaires d'exécution à n'utiliser que des insecticides qui satisfont aux normes écologiques internationales. UN فعلى سبيل المثال، يتولى المكتب في إثيوبيا، حيث يعد وكيل الصندوق المحلي للصندوق العالمي، تقديم مساعدة إلى شركائه في التنفيذ لكي يقتصر استعمالهم للمبيدات الحشرية على المبيدات التي تمتثل للمعايير البيئية الدولية.
    65. En Colombie, une enquête sur les entreprises exportatrices a montré que 63 % d'entre elles n'avaient pas perçu ni ressenti d'effets sensibles s'exerçant sur la compétitivité du fait des normes écologiques internationales; de tels effets s'étaient manifestés pour 16 % d'entre elles seulement. UN ٥٦- وبينت دراسة إستقصائية أنجزت في كولومبيا بخصوص الشركات المصدرة، أن ٣٦ في المائة من بينها لم تلاحظ أو تسجل تأثيرات هامة مما قد ينجم عن المعايير البيئية الدولية في القدرة التنافسية؛ ولم يبين إلاّ ٦١ في المائة من هذه الشركات تأثره بتلك المعايير.
    c) i) Meilleure prise en compte de l'appui des gouvernements aux questions écologiques internationales dans les présentations faites aux réunions intergouvernementales et dans la couverture médiatique; UN (ج) ' 1` الإدراج المطرد لدعم الحكومات للشؤون البيئية الدولية في عروضها في الاجتماعات الحكومية الدولية وفي التغطية الصحفية 2000-2003 : غير متوافرة
    c) i) Meilleure prise en compte de l'appui des gouvernements aux questions écologiques internationales dans les présentations faites aux réunions intergouvernementales et dans la couverture médiatique; UN (ج) ' 1` الإدراج المطرد لدعم الحكومات للشؤون البيئية الدولية في عروضها في الاجتماعات الحكومية الدولية وفي التغطية الصحفية الفترة 2000-2003 : غير متوافرة
    9. Les activités du PNUE dans le domaine de l'éco-étiquetage sont axées sur la reconnaissance mutuelle et l'établissement d'équivalences compte tenu des normes écologiques internationales et des normes connexes existantes, ainsi que sur l'étude du choix des critères et de l'efficacité écologique de l'éco-étiquetage. UN ٩- ويركز عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع العلامات اﻹيكولوجية على مسألتي الاعتراف المتبادل والتكافؤ فيما يتصل بالمعايير البيئية الدولية القائمة والمعايير المتصلة بها فضلاً عن إعداد اﻷعمال والبحوث المتعلقة بالسياسات والمتصلة باختيار المعايير والفعالية البيئية لبرامج وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    L'UICN demande aux États Membres des Nations Unies de devenir aussi membres de l'OMC, de poser ces questions dans les instances commerciales et, en particulier, d'essayer de résoudre de façon constructive la controverse sur le statut d'observatrices des organisations écologiques internationales pour que l'on tienne compte des questions relatives à l'environnement dans les débats de l'OMC; UN ويطلب الاتحاد إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في منظمة التجارة العالمية، أن تطرح تلك الأسئلة في المنتديات التجارية، وبخاصة، تلك التي تعمل على التوصل إلى حل بناء للمجادلات المتعلقة بمنح مركز المراقب للمنظمات البيئية الدولية حتى تؤخذ المسائل البيئية في الاعتبار في مناقشات منظمة التجارة العالمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد