ويكيبيديا

    "économat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتجر التعاوني
        
    • والمتجر التعاوني
        
    • ومجمع السلع الاستهلاكية
        
    • التعاونيات التموينية
        
    • الكوميساري
        
    • لمتاجر الجنود
        
    • تبادل البريد
        
    • للمتجر التعاوني
        
    • للمجمع
        
    • مخزن السلع
        
    • مجمع السلع
        
    • متاجر الجنود
        
    • متجر الجنود
        
    Son actif et son passif sont juridiquement détenus par l'AIEA, qui est par conséquent potentiellement exposée au comblement de tout passif résiduel de l'économat. UN والوكالة من ثمَّ معرَّضة لتحمّل أية خصوم تتبقّى على المتجر التعاوني في حالة تصفيته.
    Après avoir demandé un complément d'information, il a appris que l'économat s'autofinançait et qu'il n'était pas subventionné par les organisations basées à Vienne. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن المتجر التعاوني مكتف ذاتيا، ولا تدعمه المنظّمات التي مقرّها فيينا.
    Parmi les services communs figurent, entre autres, les services de restauration, des bâtiments et de l'économat. UN وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني والمتجر التعاوني وخدمات أخرى.
    Les calculs sous-tendant la proposition de partage des coûts pour le service des bâtiments tenaient compte de la superficie totale, et différentes méthodes étaient utilisées pour répartir les zones communes, l'espace occupé par les services au personnel (restauration, garderie et économat) et celles occupés par les autres services communs. UN وشملت الحسابات، التي انبنى عليها مقترح اقتسام التكاليف المتعلقة بإدارة المباني، الحيز الكلي، واتبعت منهجيات مختلفة لتوزيع المساحات العمومية، والحيز الذي تشغله مرافق خدمات الموظفين (تقديم الطعام، ورعاية الطفل، ومجمع السلع الاستهلاكية)، والحيز الذي تشغله الخدمات العامة والخدمات المشتركة الأخرى().
    Certaines, comme la MINURSO, financent leurs activités de loisirs exclusivement au moyen des recettes produites par l'économat. UN ويقوم البعض، مثل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، بدعم الأنشطة الترفيهية فقط من العائدات المتأتية من مبيعات متاجر الجنود أو التعاونيات التموينية.
    17. Toute question relative à la délivrance des cartes d'admission à l'économat doit être adressée au bureau d'inscription. UN 17- وينبغي توجيه أي أسئلة تتعلق بإصدار بطاقات " الكوميساري " إلى مكتب التسجيل.
    Des produits à base de tabac sont disponibles à un kiosque dans les locaux et à l'économat. UN وتُباع منتجات التبغ في كشك بيع في أماكن العمل وفي المتجر التعاوني.
    Investissements dans l'économat UN الاستثمار في المتجر التعاوني
    VIII.149 Le Comité consultatif note que la gestion de l'économat au Centre international de Vienne donne satisfaction. UN ثامنا-149 وتلاحظ اللجنة أن المتجر التعاوني بمركز فيينا الدولي يُدار بكفاءة.
    Investissements dans l'économat UN الاستثمار في المتجر التعاوني
    Économat: informations financières succinctes Passifs non courants UN المتجر التعاوني: ملخص المعلومات المالية
    VIII.139 S'agissant du projet de budget-programme de l'Office des Nations Unies à Vienne pour 2014-2015, le Comité consultatif note le succès de l'économat dans ce lieu d'affectation. UN ثامنا-139 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، تلاحظ اللجنة الاستشارية ما يتسم به المتجر التعاوني في مركز العمل من كفاءة في الأداء.
    1.10 Les présents états financiers consolidés comprennent les états financiers de l'ONUDI et des entités ou opérations sous contrôle conjoint: les services de restauration, l'économat, et le Service des bâtiments et autres services communs. UN 1-10 وتتضمّن هذه البيانات المالية الموحّدة البيانات المالية لليونيدو ولكياني المشروعين المشتركين المتمثلين في خدمات المطاعم والمتجر التعاوني والعمليات المشتركة المتمثلة في خدمات إدارة المباني والخدمات المشتركة الأخرى. أساس القياس
    6.1 Les organisations sises à Vienne sont convenues que les coûts des services communs fournis par chacune d'elles (restauration, économat, services de sécurité, services médicaux et gestion des bâtiments), en sus de toute recette externe, seraient répartis en fonction de ratios de partage des coûts préétablis. UN 6-1 يوجد اتفاق بين منظمات الأمم المتحدة الكائنة في مركز فيينا الدولي على أن تتقاسم، وفقا لنسب مقررة، تكاليف الخدمات المشتركة التي تقدمها كل واحدة منها، كخدمات المطاعم والمتجر التعاوني والأمن والخدمات الطبية وإدارة المباني، التي تزيد على أيِّ إيرادات خارجية.
    46. L'économat et les services de restauration sont envisagés ensemble dans le Protocole d'accord sans doute parce qu'ils ont certaines caractéristiques communes, dont l'obligation d'autofinancement. UN 46 - ترد خدمات تقديم الطعام ومجمع السلع الاستهلاكية معاً في مذكرة التفاهم، ربما لأنهما يشتركان في بعض السمات، ولا سيما مطلب اعتمادهما على التمويل الذاتي().
    Les recettes de l'économat continueraient d'être utilisées pour financer certaines des dépenses récurrentes de loisirs et de détente. UN وسيستمر استخدام الإيرادات المتأتية من التعاونيات التموينية لاستيعاب بعض التكاليف المتكررة فيما يتصل بالترفيه والاستجمام.
    17. Toute question relative à la délivrance des cartes autorisant l'accès à l'économat doit être adressée au bureau d'inscription. UN 17- وينبغي توجيه أي أسئلة تتعلق بإصدار بطاقات " الكوميساري " إلى مكتب التسجيل.
    Des cellules d'économat en préfabriqué ont été construites dans le camp géant d'El Fasher, la base avancée de Nyala et le complexe regroupant les services fonctionnels à El Geneina. UN وأُقيمت مرافق جاهزة لمتاجر الجنود في المعسكر الرئيسي بالفاشر والقاعدة الأمامية للعمليات بنيالا ومجمع المكاتب الفنية بالجنينة.
    Opérations de l'économat UN عمليات تبادل البريد
    Avance initiale à l'économat UN السلفة الأولية للمتجر التعاوني
    Le Comité consultatif de l'économat est composé de membres désignés par les chefs de secrétariat et les comités du personnel de chaque organisation et se réunit régulièrement tous les deux ou trois mois. UN وتتألف اللجنة الاستشارية للمجمع من أعضاء يعينهم الرؤساء التنفيذيون ومجالس موظفي كل منظمة، وتجتمع هذه اللجنة بانتظام كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    g) Un nouveau choix de produits organiques est proposé à l'économat. UN (ز) يعرض مجمع السلع والخدمات ثلة جديدة منتقاة من المنتجات العضوية.
    Un meilleur suivi du fonctionnement de l'économat améliorerait les services fournis. UN تحسين رصد عمليات متجر الجنود سيؤدي إلى تحسين الخدمات المقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد