a) i) économies réalisées par rapport au prix total du voyage; | UN | (أ) `1 ' الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر؛ |
a) i) économies réalisées par rapport au prix total du voyage; | UN | (أ) ' 1` الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر: |
g) i) économies réalisées par rapport au prix total du voyage; | UN | (ز) `1 ' الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر؛ |
b) i) Pourcentage d'économies réalisées par rapport au coût intégral des voyages; | UN | (ب) ' 1` نسبة الوفورات المتحققة قياسا إلى التكلفة الكاملة للسفر؛ |
4 Prie la Directrice exécutive de joindre en annexe aux prochains projets de budget qu'elle présentera des prévisions budgétaires par catégorie de dépenses pour les principaux objets de dépense et des renseignements sur les économies réalisées par rapport aux objectifs et aux indicateurs établis et de rendre compte, dans le rapport financier annuel, des prévisions de dépenses et des objectifs en matière d'efficacité; | UN | 4 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل مرفقا عن تقديرات الميزانية بحسب فئة تكاليف بنود الإنفاق الرئيسية، إلى جانب معلومات عما تحقق من الكفاءة من حيث التكلفة بالقياس إلى الغايات والمؤشرات الواردة في تلك التقديرات، وأن تبلغ عن التقديرات ومستويات الكفاءة المستهدفة في الاستعراض المالي السنوي؛ |
b) Maintien des économies réalisées par rapport au coût total des voyages | UN | (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة قياسا على التكلفة الكاملة السفر |
6. Demande également à l'Administrateur de joindre en annexe aux prochains projets de budget qu'il présentera des prévisions budgétaires par catégorie de dépenses pour les principaux objets de dépense et des renseignements sur les économies réalisées par rapport aux objectifs et aux indicateurs établis et de rendre compte, dans le rapport financier annuel, des prévisions de dépenses et des objectifs en matière d'efficacité; | UN | 6 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يدرج في مشاريع الميزانية المقبلة مرفقا عن تقديرات الميزانية حسب فئة التكاليف بالنسبة لبنود النفقات الرئيسية، إلى جانب معلومات عما تحقق من فعالية التكاليف بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الواردة فيها، وأن يبلغ عن التقديرات ومستويات الفعالية المستهدفة في التقارير المالية السنوية؛ |
a Les dépenses ont été financées au moyen d'économies réalisées par rapport aux prévisions de dépenses pour différents chapitres du budget-programme. | UN | (أ) مُولت الاحتياجات عن طريق استخدام وفورات تحققت في إطار شتى أبواب الميزانية البرنامجية. |
b) Maintien des économies réalisées par rapport au coût des voyages à plein tarif | UN | (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر |
c) Maintien des économies réalisées par rapport au coût des voyages à plein tarif | UN | (ج) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة للتكلفة الكاملة للسفر |
a) Maintien des économies réalisées par rapport au coût des voyages à plein tarif | UN | (أ) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة إلى التكلفة الكاملة للسفر |
b) Maintien des économies réalisées par rapport au coût des voyages à plein tarif | UN | (ب) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر |
c) Maintien des économies réalisées par rapport au coût total des voyages | UN | (ج) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة إلى التكلفة الكاملة للسفر |
c) Accroissement des économies réalisées par rapport au coût total des voyages | UN | (ج) زيادة الوفورات المحققة بالنسبة إلى التكلفة الكاملة للسفر |
c) Accroissement des économies réalisées par rapport au coût total des voyages | UN | (ج) زيادة الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر |
c) Maintien des économies réalisées par rapport au coût des voyages à plein tarif | UN | (ج) الحفاظ على الوفورات المحققة بالنسبة لكامل تكاليف السفر |
b) i) Pourcentage d'économies réalisées par rapport au coût intégral des voyages | UN | (ب) ' 1` نسبة الوفورات المتحققة قياسا إلى التكلفة الكاملة للسفر |
b) i) Pourcentage d'économies réalisées par rapport au coût intégral des voyages | UN | (ب) ' 1` نسبة الوفورات المتحققة قياسا إلى التكلفة الكاملة للسفر |
5. Prie la Directrice générale de joindre en annexe aux prochains projets de budget qu'elle présentera des prévisions budgétaires par catégorie de dépenses pour les principaux objets de dépense et des renseignements sur les économies réalisées par rapport aux objectifs et aux indicateurs établis et de rendre compte, dans le rapport financier annuel, des prévisions de dépenses et des objectifs en matière d'efficacité; | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل مرفقا عن تقديرات الميزانية حسب فئة تكاليف أوجه الإنفاق الرئيسية، إلى جانب معلومات عما تحقق من الكفاءة من حيث التكلفة بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الواردة فيها، وأن تبلغ عن التقديرات ومستويات الكفاءة المستهدفة في التقارير المالية السنوية؛ |
b) Accroissement des économies réalisées par rapport au coût total des voyages | UN | (ب) زيادة الوفورات المحققة قياسا على التكلفة الكاملة السفر |
4. Prie UNIFEM de joindre en annexe aux prochains projets de budget qu'il présentera des prévisions budgétaires par catégorie de dépenses pour les principaux objets de dépense et des renseignements sur les économies réalisées par rapport aux objectifs et aux indicateurs établis, et de rendre compte, dans le rapport financier annuel, des prévisions de dépenses et des objectifs en matière d'efficacité; | UN | 4 - يطلب من الصندوق أن يدرج في مشاريع الميزانيات المقبلة مرفقا عن تقديرات الميزانية حسب فئات التكاليف بالنسبة لبنود النفقات الرئيسية، إلى جانب معلومات عما تحقق من فعالية التكاليف بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الواردة فيها، وأن يبلغ عن التقديرات ومستويات الفعالية المستهدفة في التقارير المالية السنوية؛ |
a Les dépenses ont été financées au moyen d'économies réalisées par rapport aux prévisions de dépenses pour différents chapitres du budget-programme. | UN | (أ) مولت الاحتياجات عن طريق استخدام وفورات تحققت في إطار شتى أبواب الميزانية البرنامجية. |