Sous-programme 3. Campagne mondiale de sensibilisation à la situation économique critique de l'Afrique | UN | البرنامج الفرعي ٣: حملة خلق وعي عالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا |
3. Campagne de sensibilisation à la situation économique critique de l'Afrique 380 | UN | الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي للحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا |
L'Afrique continue malheureusement d'être victime d'une situation économique critique et de la tendance à la marginalisation. | UN | ومما يدعو الى اﻷسف، أن الحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا والاتجاه الى تهميش دورها مازالا مستمرين. |
Il s'agit d'une publication trimestrielle qui a pour but de faire prendre conscience à l'opinion mondiale de la situation économique critique dans laquelle se trouve l'Afrique et des stratégies requises. | UN | هذه مجلة فصلية مكرسة إلى نشر الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا وما يتطلبه ذلك من استراتيجيات للتنفيذ. |
La situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعب المديونية في أفريقيا |
Prévisions révisées aux chapitres 3 et 8 : Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | التقديـرات المنقحـة فـي إطـار البابيـن ٣ و ٨: افريقيـا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Nous estimons qu'il faudrait, dans l'agenda pour le développement, faire une large place à la situation économique critique et aux besoins particuliers des PMA. | UN | ونحن نؤمن إيمانا قويا بأن حالة أقل البلدان نموا الاقتصادية الحرجة واحتياجاتها الخاصة ينبغي إبرازها في خطة التنمية. |
La situation économique critique de l'Afrique devrait être prise en compte, comme l'une des priorités parmi les préoccupations de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والحالة الاقتصادية الحرجة في افريقيا ينبغي أن تؤخذ في الحسبان باعتبارها من أهم شواغل المنظمة. |
Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Chapitre 33 : Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | الباب ٣٣: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية ٩٠٠ ٥٣٠ ٣ |
Programme : Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | البرنامج: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
économique critique, redressement et développement | UN | الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées aux chapitres 3, 8 et 33 : Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣: افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Montants estimatifs révisés pour les chapitres 3, 8 et 33 (Afrique : situation économique critique, redressement et développement) | UN | التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣، أفريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Programme 45. Afrique : situation économique critique, redressement et | UN | البرنامج ٤٥ افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
Programme 45 Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | اﻹعلام افريقيا : الحالة الاقتصادية الحرجة ، الانتعاش والتنمية |
Programme 45. Afrique : situation économique critique, redressement et développement | UN | البرنامج ٤٥ : افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية |
RESOLUTION N° 20/30-P sur l'évolution de la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في إفريقيا |