ويكيبيديا

    "économique des terres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادي للأراضي
        
    • الاقتصادية للأراضي
        
    • الاقتصادي للأرض
        
    Les travaux du Mécanisme mondial porteront notamment sur l'évaluation économique des terres en tant que moyen de tirer le meilleur parti des investissements dans le domaine de la gestion durable des terres. UN وسيكون من بين المجالات الرئيسية لعمل الآلية العالمية إجراء التقييم الاقتصادي للأراضي كأداة لتعظيم المنافع الممكنة من الاستثمار في مجال الإدارة المستدامة للأراضي.
    ii) Le Mécanisme mondial facilite la gestion du savoir et la création de connaissances par ses programmes stratégiques en matière de financement, concernant notamment l'évaluation économique des terres et les réseaux internationaux, régionaux et sous-régionaux, ainsi que par l'intermédiaire des communautés économiques régionales et d'autres institutions; UN تيسّر الآلية إدارة المعرفة وإيجاد المعرفة بواسطة برامجها الاستراتيجية المتعلقة بالتمويل، بما في ذلك التقييم الاقتصادي للأراضي وكذلك الشبكات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وبواسطة المجتمعات المحلية الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المؤسسات؛
    Les ressources humaines et financières du Mécanisme requises pour appuyer les mécanismes de coordination régionale se limitent aux manifestations et processus régionaux et mondiaux directement liés à la Convention, ainsi qu'aux volets régionaux des activités du Mécanisme en matière d'évaluation économique des terres. UN وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي.
    L'évaluation du calcul de la valeur économique des terres, de la GDT et de la dégradation des terres est un outil d'intégration efficace. UN ويشكل تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي أداة من أدوات التعميم الفعال.
    i) Études en cours: la synthèse des travaux du Mécanisme mondial sur les ressources financières novatrices et l'évaluation économique des terres en Afrique; UN الدراسات الجارية: توليف عمل الآلية العالمية بشأن موارد التمويل المبتكرة، وتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي في أفريقيا؛
    L'évaluation du calcul de la valeur économique des terres, de la GDT et de la dégradation des terres est un outil d'intégration efficace. UN ويشكل تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي أداة من أدوات التعميم الفعال.
    Identification des possibilités d'informer le processus de décisions sur la base de l'évaluation économique des terres UN تحديد فرص توفير المعلومات لعملية صنع القرار من خلال التقييم الاقتصادي للأرض
    Les ressources humaines et financières du Mécanisme requises pour appuyer les mécanismes de coordination régionale se limitent aux manifestations et processus régionaux et mondiaux directement liés à la Convention, ainsi qu'aux volets régionaux des activités du Mécanisme en matière d'évaluation économique des terres. UN وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي.
    Aide aux pays parties pour faire connaître les avantages des investissements dans le domaine de la gestion durable des terres (évaluation économique des terres), les meilleures pratiques et les obstacles au financement de la mise en œuvre de la Convention UN دعم البلدان الأطراف في التواصل بشأن فوائد الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي (التقييم الاقتصادي للأراضي)، وأفضل الممارسات، وعوائق التمويل من أجل تنفيذ الاتفاقية
    c) Consulter les communautés autochtones avant d'accorder des licences pour l'exploitation économique des terres litigieuses et garantir qu'en aucun cas cette exploitation ne porte atteinte aux droits reconnus dans le Pacte. UN (ج) أن تتشاور مع المجتمعات المحلية قبل منح رخص من أجل الاستغلال الاقتصادي للأراضي موضع الجدل، وأن تكفل أن هذا الاستغلال لن يؤدي في أي حال من الأحوال إلى المساس بالحقوق المعترف بها في العهد.
    c) Consulter les communautés autochtones avant d'accorder des licences pour l'exploitation économique des terres litigieuses et garantir qu'en aucun cas cette exploitation ne porte atteinte aux droits reconnus dans le Pacte. UN (ج) أن تتشاور مع المجتمعات المحلية قبل منح رخص من أجل الاستغلال الاقتصادي للأراضي موضع الجدل، وأن تكفل أن هذا الاستغلال لن يؤدي في أي حال من الأحوال إلى المساس بالحقوق المعترف بها في العهد.
    c) De mener à son terme un processus de consultation des peuples autochtones avant d'octroyer des licences pour l'exploitation économique des terres sur lesquelles ils vivent, et de garantir que cette exploitation ne porte en aucun cas atteinte aux droits reconnus dans le Pacte; UN (ج) وأن تقوم بعملية تشاور مع الشعوب الأصلية قبل منح امتيازات الاستغلال الاقتصادي للأراضي التي تعيش عليها، وأن تتأكد من أن استغلال هذه الأراضي لن ينتهك بشكل من الأشكال الحقوق المعترف بها في العهد؛
    c) Consulter les communautés autochtones avant d'accorder des licences pour l'exploitation économique des terres litigieuses et garantir qu'en aucun cas cette exploitation ne porte atteinte aux droits reconnus dans le Pacte. UN (ج) أن تتشاور مع المجتمعات المحلية قبل منح رخص من أجل الاستغلال الاقتصادي للأراضي موضع الجدل، وأن تكفل أن هذا الاستغلال لن يؤدي في أي حال من الأحوال إلى المساس بالحقوق المعترف بها في العهد.
    Produit Le nombre de pays parties qui ont évalué la valeur économique des terres UN عدد البلدان الأطراف التي قدرت القيمة الاقتصادية للأراضي
    Nombre de pays parties qui ont évalué la valeur économique des terres UN عدد البلدان الأطراف التي قدرت القيمة الاقتصادية للأراضي
    iii) L'évaluation au niveau des pays des possibilités d'accroître les investissements consacrés à la GDT par le biais de l'évaluation économique des terres et des services fournis par les écosystèmes; UN عمليات التقييم على الصعيد القطري لإمكانيات زيادة الاستثمارات الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي عن طريق تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي ولخدمات النُّظم الإيكولوجية؛
    a) La valeur économique des terres et le besoin de démontrer la contribution qu'elles apportent à l'économie et aux moyens de subsistance des populations; UN (أ) القيمة الاقتصادية للأراضي والحاجة إلى توثيق مساهمتها في الاقتصاد ومعيشة السكان؛
    Le Mécanisme mondial a appuyé, en vue de dégager des synergies, la mise en œuvre des Conventions de Rio dans le cadre d'une étroite collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et le bureau de l'Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB), notamment s'agissant de la valorisation économique des terres et de la biodiversité dans les zones arides ainsi que des mécanismes d'incitation. UN 20- ودعمت الآلية العالمية التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو من خلال تعاون وثيق مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومكتب اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، ولا سيما فيما يتعلق بتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة، فضلاً عن آليات التحفيز.
    Le Mécanisme mondial continuera de soutenir le projet relatif à l'évaluation économique des terres au niveau national, ainsi que des initiatives mondiales se rapportant au financement de la gestion durable des terres. UN وستواصل الآلية العالمية دعم التقييم الاقتصادي للأرض على الصعيد الوطني والمبادرات العالمية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    Implication de pays, organisations bilatérales et multilatérales, organisations de la société civile (OSC) et entités du secteur privé intéressés par l'évaluation économique des terres UN البلدان والمؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني وكيانات القطاع الخاص المهتمة بالتقييم الاقتصادي للأرض
    Aider les parties prenantes à mener une évaluation économique des terres en leur offrant un renforcement des capacités et des conseils techniques sur les évaluations, les outils et les approches en matière d'évaluation économique des terres UN دعم أصحاب المصلحة في إجراء التقييم الاقتصادي للأرض، من خلال بناء القدرات وإسداء المشورة التقنية بشأن التقديرات والأدوات والنهج الخاصة بالتقييم الاقتصادي للأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد