Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC) | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى |
L'unification formelle du système économique et monétaire devra être accomplie par une législation unifiée. | UN | ويتعين تنفيذ المفهوم الرسمي للتوحيد للنظام الاقتصادي والنقدي من خلال تشريع موحد. |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union économique et monétaire ouest-africaine, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
La Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale et l'UIT ont contribué à ce processus. | UN | وقد أسهمت الجماعة الاقتصادية والنقدية لمنطقة وسط أفريقيا والاتحاد الدولي للاتصالات في هذه العملية. |
Ces dispositions complèteront la réglementation déjà abondante de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC). | UN | وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
À cet égard, il se félicite de la décision des États de la Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale de prolonger le mandat de la FOMUC. | UN | وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة. |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
En sa qualité d'État membre de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC), le Congo est partie prenante à plusieurs instruments internationaux, parmi lesquels : | UN | الكونغو، بوصفه عضوا في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، دولة طرف في عدة صكوك دولية منها ما يلي: |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لأفريقيا الوسطى |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale; | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول أفريقيا الوسطى |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale; | UN | الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا |
L'adhésion du Burkina Faso à l'Union économique et monétaire ouest-africaine a aidé le pays à créer des conditions favorables. | UN | وقد ساعدت عضوية بوركينا فاسو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا البلد في إيجاد بيئة مواتية. |
au Statut de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) qui a créé la Cour de justice de l'UEMOA ; | UN | النظام الأساسي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي أنشأ محكمة العدل التابعة للاتحاد؛ |
Il a été organisé à ce jour des examens collégiaux volontaires pour le Costa Rica, la Jamaïque, le Kenya, la Tunisie et l'Union économique et monétaire ouest-africaine. | UN | وأجريت حتى الآن استعراضات نظراء طوعية لكلٍ من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وتونس وجامايكا وكوستاريكا وكينيا. |
Elle a fourni une aide aux pays membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA) s'agissant de l'application de règles communes de concurrence. | UN | وقُدّمت المساعدة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في مجال تطبيق قواعد المنافسة الموحدة. |
L'objectif à long terme est de créer une union économique et monétaire. | UN | وأوضح أن الهدف في الأجل الطويل هو إقامة اتحاد اقتصادي ونقدي. |
Par ailleurs, le représentant a proposé la création, pour l'Asie de l'Est, d'une organisation analogue à l'Union économique et monétaire ouestafricaine. | UN | واقترح إنشاء منظمة في شرق آسيا شبيهة بالاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا. |
ii) Union économique et monétaire : passage à l'euro et cadre de la politique macroéconomique | UN | `2 ' الاتحاد النقدي الأوروبي: تبديل العملة وإطار سياسة الاقتصاد الكلي |
Il s'agit d'un des enseignements que nous avons tirés de la crise économique et monétaire qui a frappé l'Asie à la fin des années 90. | UN | وهذا درس مستفاد من الأزمة النقدية والاقتصادية الآسيوية، التي مرَّت بها منطقتنا في أواخر تسعينات القرن الماضي. |