7A.11 La Commission de statistique a été créée par le Conseil économique et social dans sa résolution 8 (I) des 16 et 18 février 1946. | UN | ٧ أ-١١ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٨ )د - ١( المؤرخ ١٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٤٦ اللجنة اﻹحصائية. |
113. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la Sous-Commission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | ٣١١- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٢٨٩١/٤٣ بأن تنشئ اللجنة الفرعية سنويا فريقا عاملا: |
Ce plan indicatif a été examiné par la Commission en 1987 et approuvé par le Conseil économique et social dans sa résolution 1987/86. | UN | وناقشت لجنة مركز المرأة هذه الخطة الدلالية في عام ١٩٨٧، وأقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٨٧/٨٦. |
141. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la SousCommission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | 141- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1982/34 للجنة الفرعية بأن تنشئ سنوياً فريقاً عاملاً: |
Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1999/12, a fait siennes plusieurs propositions contenues dans la résolution 1999/78. | UN | 21- وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/12 مختلف المقترحات الواردة في قرار اللجنة 1999/78. |
132. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la Sous-Commission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | 132- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1982/34 بأن تنشئ اللجنة الفرعية سنوياً فريقاً عاملاً: |
214. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la Sous-Commission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | ٤١٢- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٢٨٩١/٤٣ بأن تنشئ اللجنة الفرعية سنويا فريقا عاملا: |
132. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la Sous-Commission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | ٢٣١- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٢٨٩١/٤٣ بأن تنشئ اللجنة الفرعية سنويا فريقا عاملا: |
193. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1982/34, a autorisé la Sous-Commission à constituer annuellement un groupe de travail qui devait : | UN | ٣٩١- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٢٨٩١/٤٣ بأن تنشئ اللجنة الفرعية سنويا فريقا عاملا: |
Le présent document a été établi conformément à la pratique instituée par le Conseil économique et social dans sa résolution 1990/18. | UN | ملخَّص أُعدَّت هذه الوثيقة طبقاً للممارسة التي وضعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1990/18. |
Comme l'a prescrit le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/44, une réunion du Bureau du Conseil avec les présidents des commissions techniques se tient au début de chaque année. | UN | 5 - وفقاً للتكليف الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2006/44، يتعين عقد اجتماع بين مكتب المجلس ورؤساء اللجان التنفيذية في وقت باكر من كل عام. |
95. L'approbation demandée par le Conseil d'administration a été donnée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2001/48, du 24 octobre 2001. | UN | 95 - وقد أعطى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/48 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 تلك الموافقة التي كان يطلبها مجلس الإدارة. |
Deuxièmement, comme suite à une demande des autorités burundaises, le Conseil économique et social, dans sa résolution 2003/16 du 21 juillet 2003, a créé un Groupe consultatif spécial pour le Burundi. | UN | ثانيا، وفي أعقاب طلب تقدمت به سلطات بوروندي، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 فريقا استشاريا مخصصا معنيا بذاك البلد. |
3. Plus spécifiquement, le Conseil économique et social, dans sa résolution 2004/35: | UN | 3- وعلى نحو أكثر تحديدا سلّم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2004/35: |
Les Principes directeurs ont ensuite été acceptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 2002/13 du 24 juillet 2002. | UN | وتم لاحقا القبول بتلك المبادئ التوجيهية من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليو 2002. |
La procédure ordinaire définie par le Conseil économique et social dans sa résolution 1996/31 du 26 juillet 1996 s'applique. | UN | وستُطبق العملية المعيارية التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/31. |
Telle était la volonté exprimée par la communauté internationale, réaffirmée récemment par le Conseil économique et social dans sa résolution sur les incidences économiques et sociales de l'occupation israélienne sur le peuple palestinien. | UN | هذه أيضاً هي الإرادة المعلنة للمجتمع الدولي، الذي أعاد تأكيدها مؤخراً المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره بشأن ما للاحتلال الإسرائيلي من أثر اقتصادي واجتماعي في الاقتصاد الفلسطيني. |
La procédure ordinaire définie par le Conseil économique et social dans sa résolution 1996/31 du 26 juillet 1996 s'applique. | UN | وستُطبق العملية النموذجية التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/31 الصادر في 26 تموز/يوليه 1996. |
Le rapport contient également une évaluation des répercussions des suggestions émises par la Commission de la condition de la femme sur les discussions au sein du système des Nations Unies, comme l'a demandé le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/9. | UN | وبناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2006/9، يتضمن التقرير أيضا تقييما لأثر مساهمة لجنة وضع المرأة في المناقشات الجارية داخل منظومة الأمم المتحدة |
En juillet, le Conseil économique et social, dans sa résolution 1994/24, a approuvé la création du programme et prié les six organismes coparrainants d'exécuter aussitôt que possible les activités au niveau des pays. | UN | وفي تموز/يوليه، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره ١٩٩٤/٢٤ وضع البرنامج وحث اﻷعضاء الستة المشتركين في رعايته على البدء في أنشطة البرنامج على الصعيد القطري في أسرع وقت ممكن. |
L'Assemblée a approuvé les objectifs de la Conférence arrêtés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1991/93 et a mesuré le rôle important qui est celui des conférences régionales dans la préparation de la Conférence. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة أهداف المؤتمر حسبما أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار ١٩٩١/١٩٩٣، واعترفت بأهمية المؤتمرات اﻹقليمية في التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية. |
4. Décide que le Forum examinera l'efficacité de l'instrument juridiquement non contraignant dans le cadre de l'examen général de l'efficacité de l'arrangement international sur les forêts arrêté par le Conseil économique et social dans sa résolution 2006/49. | UN | 4 - تقرر أن يستعرض المنتدى فعالية الصك غير الملزم قانونا في إطار الاستعراض العام لفعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات الذي قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءه بموجب قراره 2006/49. |
Rappelant également les Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions, adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1989/65 du 24 mai 1989, | UN | وإذ تشير أيضا إلى مبادئ المنع والتقصّي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، |