Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le débat de haut niveau devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | وينبغي أن يستخدم الجزء الرفيع المستوى لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
A représenté les intérêts du Canada dans les secteurs économique et social du système des Nations Unies et dans les fonds et programmes de l'ONU. | UN | مَثَّلَ المصالح الكندية في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Rappelant la résolution 32/197 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1977 concernant la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, | UN | إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٣٢/٧٩١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، |
Il a donc été proposé qu'en cette période délicate de changements, le Conseil poursuive ses travaux avec plus d'efficience et d'efficacité, jusqu'à ce que la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies soit définie avec plus de précision, notamment pour ce qui concerne les questions de sécurité alimentaire. | UN | واقترح بناء على ذلك أن يواصل المجلس، في هذا الوقت الحرج الذي يسوده التغيير، عمله بمزيد من الكفاءة والفعالية إلى أن تُظهر إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة مخططات أكثر دقة، لا سيما فيما يتعلق بمسائل اﻷمن الغذائي. |
économique et social du système des Nations UNIES 27 - 36 11 | UN | التقرير الختامي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة |
Tout d'abord, aux termes de sa résolution 32/197, en date du 20 décembre 1977, l'Assemblée générale prenait acte notamment du rapport du Comité spécial sur la Restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | أولهـما أن القـرار ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ اعتمد في جملة أمور تقرير اللجنة المخصصة المعنية بإعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Les processus de réforme entamés dans les secteurs économique et social du système des Nations Unies et les secteurs connexes devraient avoir pour effet de renforcer la Commission, de la préparer à faire face aux tâches pour lesquelles elle a été mandatée et d'étendre si nécessaire son champ d'intérêt à des questions sociales précises. | UN | وعمليات اﻹصلاح التي بدأت في القطاع الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة وفي المجالات ذات الصلة ينبغي أن تسفر عن تعزيز اللجنة وإعدادها للاضطلاع بالولايات المناطة بها، ولمد نطاق اهتمامها إلى مسائل اجتماعية مختارة، حسبما تقتضيه الضرورة. |
e) Il convient peut-être de rappeler qu’il était précisé dans l’Agenda pour le développement que le débat de haut niveau du Conseil devrait servir à améliorer la synergie entre les secteurs économique et social du système des Nations Unies. | UN | )ﻫ( يشار إلى أن خطة التنمية نصت على أن يُستخدم الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لتحسين التداؤب بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Dès 1977, l'Assemblée, dans sa résolution 32/197 du 20 décembre 1977 sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, s'est prononcée en faveur d'un accroissement réel des apports de ressources disponibles pour ces activités sur une base prévisible, continue et sûre. | UN | وكانت الجمعية العامة قد دعت منذ عام ١٩٧٧، في قرارها ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة إلى زيادة تدفق الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة زيادة حقيقية وذلك على أساس يمكن التنبؤ به ويكون مستمرا ومضمونا. |
En 1977 déjà, l'Assemblée générale, dans sa résolution 32/197 du 20 décembre 1977 sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, avait préconisé un accroissement réel des rapports de ressources disponibles pour les activités opérationnelles du système des Nations Unies sur une base prévisible, continue et sûre. | UN | وكان قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، قد دعا منذ عام ١٩٧٧ الى إحداث زيادة حقيقية في تدفقات الموارد لهذه اﻷنشطة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر ومضمون. |
Rappelant également les différentes résolutions qui ont une incidence sur le mandat et le fonctionnement de la Commission, en particulier, les résolutions 32/197 et 33/202 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, en date du 20 décembre 1977 et du 29 janvier 1979, respectivement, et la résolution 44/211 de l'Assemblée, en date du 22 décembre 1989, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مختلف القرارات التي ترتبت عليها آثار بالنسبة لولاية اللجنة وعملياتها، وعلى وجه الخصوص قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المــؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ديسـمبر ١٩٧٧ و ٣٣/٢٠٢ المــؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، وقرار الجمعية ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، |
Rappelant également les différentes résolutions qui ont une incidence sur le mandat et le fonctionnement de la Commission, en particulier, les résolutions 32/197 du 20 décembre 1977 sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, 33/202 du 29 janvier 1979 et 44/211 du 21 décembre 1989, de l'Assemblée générale, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مختلف القرارات التي ترتبت عليها آثار على ولاية اللجنة وعملياتها، وعلى وجه الخصوص قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، و ٣٣/٢٠٢ المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩، و ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، |
Rappelant également les différentes résolutions qui ont une incidence sur le mandat et le fonctionnement de la Commission, en particulier, les résolutions 32/197 et 33/202 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, en date du 20 décembre 1977 et du 29 janvier 1979, respectivement, et la résolution 44/211 de l'Assemblée, en date du 22 décembre 1989, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مختلف القرارات التي ترتبت عليها آثار بالنسبة لولاية اللجنة وعملياتها، وعلى وجه الخصوص قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المــؤرخ ٢٠ كانـون اﻷول/ديسـمبر ١٩٧٧ و ٣٣/٢٠٢ المــؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩، بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، وقرار الجمعية ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، |
Rappelant les différentes résolutions ayant une incidence sur le mandat et le fonctionnement de la Commission économique pour l'Afrique, en particulier les résolutions 32/197 du 20 décembre 1977, 33/202 du 29 janvier 1979 et 44/211 du 22 décembre 1989 de l'Assemblée générale relatives à la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, | UN | إذ يشير إلى مختلف القرارات التي يترتب عليها آثار على ولاية اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعملياتها بما في ذلك، بوجه خاص، قرارات الجمعية العامة ٢٣/٧٩١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٧٩١، و ٣٣/٢٠٢ المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٧٩١، وقرار الجمعية ٤٤/١١٢ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١، |
Rappelant les différentes résolutions ayant une incidence sur le mandat et le fonctionnement de la Commission économique pour l'Afrique, en particulier les résolutions 32/197 du 20 décembre 1977, 33/202 du 29 janvier 1979 et 44/211 du 22 décembre 1989 de l'Assemblée générale, relatives à la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, | UN | إذ يشير إلى مختلف القرارات التي يترتب عليها آثار على ولاية اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعملياتها بما في ذلك، بوجه خاص، قرارات الجمعية العامة ٢٣/٧٩١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٧٩١، و ٣٣/٢٠٢ المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٧٩١، وقرار الجمعية ٤٤/١١٢ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٨٩١، |
Rappelant aussi les différentes résolutions qui ont des implications sur le mandat et les opérations de la Commission, y compris notamment la résolution de l’Assemblée générale 32/197 du 20 décembre 1977 sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies, 33/202 du 29 janvier 1979, 44/211 du 21 décembre 1989 et 50/120 du 20 décembre 1995, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مختلف القرارات التي لها آثار على ولاية اللجنة وعملياتها، بما في ذلك على وجه الخصوص، قرارات الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة، و ٣٣/٢٠٢ المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩، و ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ و ٥٠/١٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
A représenté les intérêts du Canada dans les secteurs économique et social du système des Nations Unies et dans les fonds et programmes de l'ONU. | UN | مَثَّلَ المصالح الكندية في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |