Le rapport a été établi à la demande de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission du développement social. | UN | وقد أعد التقرير بناء على طلب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية. |
À cet effet, le rôle du Conseil économique et social et de la Commission du développement social sera d'une importance considérable. | UN | وفي هذا الجهد، سيكون للدور الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية أهمية حاسمة. |
L’OICS peut, en cas de violation des traités, exiger des gouvernements qu’ils adoptent des mesures correctives, et il peut porter ces violations à l’attention des parties, du Conseil économique et social et de la Commission des stupéfiants. | UN | وفي حالة حدوث انتهاكات للمعاهدات، يجوز للهيئة أن تطلب إلى الحكومات اتخاذ تدابير علاجية، ولها أن تعرض الانتهاكات التي تتعرض لها المعاهدة على الدول اﻷطراف والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المخدرات. |
:: Le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission de consolidation de la paix; | UN | :: دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام؛ |
Décisions pertinentes : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission | UN | السند التشريعي: القـرارات والمقـررات ذات الصلـة المعتمـدة مــن الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة |
Dans le cadre de la compétence, des pouvoirs et des décisions d'ordre général de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissaire aura les fonctions suivantes : | UN | وفي إطار جملة اختصاص وسلطة ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، تكون مسؤوليات المفوض السامي كما يلي: |
Le Haut Commissaire s'acquitte de son mandat sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, dans le cadre des décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme. | UN | ويعمل المفوض السامي بتوجيه اﻷمين العام وتحت سلطته، وفـي إطــار قرارات الجمعية العامــة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Le Haut Commissaire s'acquitte de son mandat sous la direction et l'autorité du Secrétaire général, dans le cadre des décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme. | UN | ويعمل المفوض السامي بتوجيه اﻷمين العام وتحت سلطته، وفـي إطــار قرارات الجمعية العامــة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Il a été recommandé dans les résolutions ultérieures de l’Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des stupéfiants de renforcer le Plan d’action et d’améliorer sa présentation et son utilité. | UN | ودعت القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المخدرات إلى تعزيز الخطة وتحسين عرضها وزيادة جدواها. |
À sa session extraordinaire, l’Assemblée générale devrait aussi s’interroger sur le rôle respectif du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains dans la coordination et l’application du Programme pour l’habitat. | UN | وينبغي أن تستعرض الدورة الاستثنائية أيضا أدوار كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المستوطنات البشرية فيما يتصل بتنسيق وتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
La délégation bélarussienne se félicite du renforcement du rôle du Conseil économique et social et de la Commission du développement social et de leur fonction de coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine social. | UN | ويرحب الوفد البيلاروسي بتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية، وبمهامهما التنسيقية لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الاجتماعي. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الانسان من قرارات بشأن هذه المسألة، |
Le Rapport a été établi à la demande de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission du développement social. | UN | وقد أعد " التقرير " بناء على طلب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية. |
Ayant à l'esprit l'accomplissement de son mandat tel qu'il est défini par les différentes résolutions du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme, | UN | " إذ تضع في اعتبارها الاضطلاع بولايتها كما هي محددة في مختلف قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان، |
On trouvera à l'annexe du présent rapport un calendrier provisoire incluant les réunions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission de la population et du développement. | UN | ويقدم مرفق هذا التقرير جدولا زمنيا مؤقتا لهذه المناسبات، باﻹضافة إلى الاجتماعات ذات الصلة التي ستعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية. |
L'ONUDC a contribué aux travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale pour tous leurs travaux liés à la corruption. | UN | وأسهم المكتب في كل ما يتعلق بمكافحة الفساد من أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
En outre, les résultats du forum ne devraient pas être négociés; ils devraient apporter une réelle valeur ajoutée par rapport aux résultats du Conseil économique et social et de la Commission du développement durable. | UN | وأضافوا أن نتائج المنتدى ينبغي ألا يُتفاوض عليها، بل ينبغي أن يظهر جدواها بوضوح من خلال المقارنة مع نتائج المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة. |
Un plan de travail est établi chaque année compte tenu des priorités et thèmes du système des Nations Unies, du Conseil économique et social et de la Commission du développement social. | UN | ويجري سنويا إعداد خطة عمل تراعي الشواغل والمواضيع ذات الأولوية لمنظومة الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية. |
Décisions pertinentes : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission. | UN | السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |
Décisions pertinentes : résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission. | UN | السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة المعتمدة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |
Les activités du CERPEDECS sont conformes aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission. | UN | 8 - تكون أنشطة المركز متسقة مع مقررات السياسات ذات الصلة التي تعتمدها الجمعية العامة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |