ويكيبيديا

    "économique local" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادية المحلية
        
    • الاقتصادي المحلي
        
    • الاقتصاد المحلي
        
    • اقتصادية محلية
        
    • الاقتصادي على الصعيد المحلي
        
    • الاقتصادية للمجتمعات المحلية
        
    Les institutions facilitent le développement économique local et les interactions entre les agents économiques et les autres parties prenantes. UN ضمان أن تسهِّل المؤسسات التنمية الاقتصادية المحلية والتفاعل بين الجهات الفاعلة اقتصادياً وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Chaque province dispose d'une assemblée élue, qui est responsable du développement économique local, de la réforme agraire et des affaires culturelles. UN ولكل محافظة مجلس منتخب، مسؤول عن التنمية الاقتصادية المحلية واصلاح اﻷراضي والشؤون الثقافية.
    Chaque province dispose d'une assemblée élue, qui est responsable du développement économique local, de la réforme agraire, des affaires culturelles et de l'enseignement primaire. UN ولكل مقاطعة مجلس منتخب، مسؤول عن التنمية الاقتصادية المحلية واصلاح اﻷراضي والشؤون الثقافية والتعليم الابتدائي.
    Le cours permet à des administrateurs locaux d'acquérir le savoir-faire nécessaire en matière de planification stratégique pour renforcer le développement économique local. UN وتزود الدورة المسؤولين الحكوميين المحليين بالمهارات اللازمة للتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التنمية الاقتصادية المحلية.
    Les autorités locales de 15 villes du Libéria ont reçu une formation au leadership, à la gestion financière et au développement économique local. UN وقد تلقت السلطات المحلية في 15 مدينة لييبرية تدريباً القيادة و الإدارة المالية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    Les institutions facilitent le développement économique local et les interactions entre les agents économiques et les autres parties prenantes. UN المؤسسات تيسّر التنمية الاقتصادية المحلية والتفاعلات بين الجهات الفاعلة الاقتصادية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Les institutions facilitent le développement économique local et les interactions entre les agents économiques et les autres parties prenantes. UN المؤسسات تيسّر التنمية الاقتصادية المحلية والتفاعلات بين الجهات الفاعلة الاقتصادية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Projet d'appui à la décentralisation, à la déconcentration et au développement économique local au Bénin UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية الاقتصادية المحلية في بنن
    Aucun des programmes appuyés par le FENU n'a fixé de cibles en 2005 en matière de développement économique local; les premiers rapports sur ces résultats seront donc présentés en 2006. UN ولم يحدد أي من البرامج المدعومة من الصندوق أهدافاً للتنمية الاقتصادية المحلية لعام 2005، ومن ثم فإن أول تقرير عن هذه النتائج سيقدم في عام 2006.
    Finances urbaines et développement économique local UN التمويل الحضري والتنمية الاقتصادية المحلية
    En Guinée et au Sénégal, des examens techniques indépendants ont démontré le rôle des administrations locales dans le développement économique local. UN وفي غينيا، والسنغال، أثبتت استعراضات تقنية مستقلة دور الحكومات المحلية في التنمية الاقتصادية المحلية.
    Les stratégies de développement économique local durable sont inséparables des stratégies du logement et de l'aménagement urbain en général. UN ولا يمكن فصل استراتيجيات التنمية الاقتصادية المحلية المستدامة عن استراتيجيات الإسكان وعن التخطيط الحضري بوجه عام.
    Le Sierra Leone a officiellement inauguré l'approche au développement économique local présentée au niveau national par le FENU auquel il a été demandé d'étendre ses programmes à tout le pays. UN وفي سيراليون، شرعت الحكومة رسميا بتطبيق نهج التنمية الاقتصادية المحلية التي أدخلها الصندوق على الصعيد الوطني، وطلبت رسميا إلى الصندوق توسيع نطاق برامجه لتغطية البلد البلد بأكمله.
    Dans 18 pays africains, il a également aidé les autorités locales à mieux pouvoir lutter contre le crime et la délinquance qui touchent les catégories vulnérables et sapent la base du développement économique local. UN وعلاوة على ذلك، قام البرنامج بدعم السلطات المحلية في 18 بلداً أفريقياً لبناء القدرات للتصدي للإجرام والانحراف اللذين يؤثران في الفئات الضعيفة ويدمران أسس التنمية الاقتصادية المحلية.
    Ce dernier sera, en 2008, rebaptisé Peuples autochtones et développement économique local. Projet PRO-169 UN وبداية من عام 2008، أصبح البرنامج الأقاليمي يحمل اسما جديدا، هو الشعوب الأصلية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    et le développement économique local UN الشعوب الأصلية وبرنامج التنمية الاقتصادية المحلية
    L'éducation, l'approvisionnement en eau et les questions relatives au développement économique local ont également été considérés comme des priorités d'importance majeure. UN كما اعتُبرت قضايا التعليم، والماء، والتنمية الاقتصادية المحلية من بين الأولويات الرئيسية.
    :: Aligner le programme de réintégration sur les plans nationaux de relèvement et de développement et les initiatives de développement économique local UN :: المواءمة بين برنامج إعادة الإدماج وما تضعه الحكومة من خطط الإنعاش والتنمية ومبادرات التنمية الاقتصادية المحلية
    Outils pédagogiques à l'intention des formateurs au développement économique local UN دليل المدرب في مجال التنمية الاقتصادية المحلية
    Faire en sorte que les règles de passation des marchés favorisent l'essor économique local UN تصميم عملية الشراء بما يحقق التأثير الاقتصادي المحلي
    L'OIT continuera de collaborer avec ONU-Habitat dans le domaine du développement économique local. UN وستستمر منظمة العمل الدولية في شراكتها مع موئل الأمم المتحدة بشأن تنمية الاقتصاد المحلي.
    4. On a adopté des pratiques inclusives et efficaces de planification urbaine et de développement économique local en accordant une attention suffisante à la prévention des taudis et aux liens entre les zones rurales et les zones urbaines. UN تخطيط حضري شامل وفعال مع تبني ممارسات تنمية اقتصادية محلية مع اليقظة الشديدة إزاء منع تكون الأحياء الفقيرة ومقومات الربط الريفي الحضري.
    Il s'agit de favoriser le développement économique local, provincial et régional en encourageant un état d'esprit propice aux initiatives productives. UN المساهمة في النمو الاقتصادي على الصعيد المحلي والقروي واﻹقليمي عن طريق تنمية ثقافة تشجع على اتخاذ مبادرات إنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد