ويكيبيديا

    "économiques dans le monde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادية في العالم
        
    • الاقتصادات في أنحاء العالم
        
    7. Cela ne doit cependant pas masquer la diversité croissante des situations économiques dans le monde. UN ٧ - ولكن ذلك لا ينبغي أن يخفي التنوع المتزايد للحالات الاقتصادية في العالم.
    Se félicitant des travaux que mène la CNUCED dans ce domaine, la délégation ougandaise insiste sur l’importance des débats en cours qui donne à l’ONU l’occasion d’apporter une fructueuse contribution à la prise de décisions économiques dans le monde. UN وترحب أوغاندا باﻷعمال التي يضطلع بها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا الميدان، وتلح في الوقت نفسه على أهمية المناقشات الجارية التي تتيح لﻷمم المتحدة فرصة تقديم مساهمة مثمرة في اتخاذ القرارات الاقتصادية في العالم.
    Une réunion de ce type, prévue pour le 14 octobre, sera consacrée aux évolutions et tendances économiques dans le monde; une autre traitera de la question de la dette. UN وثمة جلسة كهذه، ستعقد في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، لتتناول موضوع " التطورات والاتجاهات الاقتصادية في العالم " ؛ وستعقد جلسة أخرى تتناول موضوع الدين.
    Le Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde, qui doit être publié par le Département des affaires économiques et sociales en 2004, sera établi en collaboration étroite avec les commissions régionales et avec la CNUCED. UN فتقرير " الحالة الاقتصادية في العالم وآفاق المستقبل " ، الذي ستُصدره إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2004، سيجري إعداده بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية والأونكتاد.
    Le Programme de comparaison internationale (PCI) est une initiative statistique mondiale visant à estimer les parités de pouvoir d'achat (PPA) qui seront utilisées comme étalons pour comparer les résultats économiques dans le monde. UN 1 - برنامج المقارنات الدولية هو مبادرة إحصائية ذات نطاق عالمي تهدف إلى تقدير تعادلات القوة الشرائية لاستخدامها كمحوِّلات للعملات، بغية مقارنة أداء الاقتصادات في أنحاء العالم.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution au Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution au Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم (2)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : contribution au Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - الإسهام في التقرير عن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم (2)؛
    La CEPALC continue de fournir au Département des affaires économiques et sociales des données sur l'économie de l'Amérique latine et des Caraïbes qui sont utiles pour établir le Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde. UN 102 - وتواصل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تزويد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالمعلومات عن اقتصاد أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، لإدراجها في تقريرها عن الحالة الاقتصادية في العالم وآفاق المستقبل.
    Selon le Rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2010), la balance des paiements extérieurs et les budgets de nombreux pays en développement, dont ceux qui ont bénéficié des initiatives d'allégement de la dette les plus récentes, sont soumis à une pression extraordinaire. UN 31 - طبقا لتقرير الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2010 يواجه كثير من البلدان النامية، بما فيها البلدان التي استفادت من المبادرات الحالية للتخفيف من عبء الديون، ضغوطا كبيرة على المدفوعات الخارجية والميزانيات المالية.
    viii) Participation à l'élaboration de produits communs : fourniture d'apports techniques pour le rapport annuel sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); fourniture d'apports techniques pour différents rapports destinés à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à des organes apparentés (2); UN ' 8` المساهمة في النواتج المشتركة: مساهمة بمدخلات فنية في التقرير السنوي، الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم (2)؛ مساهمة بمدخلات فنية في مختلف التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات ذات الصلة (2).
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de ses douzième et treizième sessions (2); La situation et les perspectives économiques dans le monde, 2010 et 2011 (avec la CNUCED et les commissions régionales) (4); La situation économique et sociale dans le monde 2010 et 2011 (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن أعمال لجنة السياسات الإنمائية في دورتيها الثانية عشر والثالثة عشر. (2)؛ الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعامي 2010 و 2011 (بالاشتراك مع الأونكتاد واللجان الإقليمية) (2)؛ دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعامي 2010 و 2011 (2)؛
    À en croire l'étude publiée par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU sous le titre < < World Economic Situation and Prospects 2000 > > (La situation et les perspectives économiques dans le monde, 2000), les économies africaines ont enregistré un taux de croissance de 3 % en 1999, en légère amélioration par rapport aux 2,8 % comptabilisés en 1998. UN واستنادا إلى " الحالة الاقتصادية في العالم والآفاق بالنسبة لعام 2000 " ، الصادر عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، نمت النُظم الاقتصادية الأفريقية بنسبة 3.0 في المائة في عام 1999، مسجلة بذلك تحسنا هامشيا يزيد عن معدل النمو الاقتصادي البالغ 2.8 في المائة في عام 1998.
    i) Publications en série : Perspectives économiques mondiales (4); rapport du Groupe de travail sur le retard dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (1); rapport de la réunion du projet Link (4); Situation et perspectives économiques dans le monde (avec la CNUCED et les commissions régionales), 2010 et 2011 (2); La situation économique et sociale dans le monde, 2010 et 2011 (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: التوقعات الاقتصادية العالمية (4)؛ وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (1)؛ وتقرير الاجتماع بشأن مشروع " لينك " (4)؛ الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعامي 2010 و 2011 (بالاشتراك مع الأونكتاد واللجان الإقليمية) (2)؛ ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعامي 2010 و 2011 (2)؛
    Le rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde, publié en janvier 2007, donne un aperçu général des principales tendances économiques dans chacun des grands groupements régionaux de la Commission économique pour l'Europe (Europe occidentale, nouveaux États membres de l'UE, Europe du Sud-Est et Communauté des États indépendants). UN 3 - ويقدم منشور الأمم المتحدة السنوي " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، الذي صدر في كانون الثاني/يناير 2007، استعراضا عاما للاتجاهات الاقتصادية الرئيسية لكل من التجمعات الإقليمية الرئيسية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا (غربي أوروبا، والدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، وجنوب شرق أوروبا، ورابطة الدول المستقلة.
    Selon le rapport sur la situation et les perspectives économiques dans le monde à la mi-juin 2009 (E/2009/73), le Département des affaires économiques et sociales estime que 73 à 103 millions de personnes supplémentaires resteront pauvres ou le deviendront par rapport à une situation dans laquelle une croissance comparable à celle d'avant la crise aurait persisté. UN 63 - ووفقا لما جاء في التقرير المتعلق بالحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2009 (E/2009/73)، تقدر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن مزيدا من الناس يتراوح عددهم بين 73 مليونا و 103 ملايين سيظلون فقراء، أو سيقعون في براثن الفقر مقارنة بالحالة التي كان سيستمر فيها النمو بالمستويات التي كان عليها قبل الأزمة.
    viii) Participation à l'élaboration de produits communs : contributions techniques au rapport annuel sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); contributions techniques à différents rapports destinés à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à des organes apparentés (4); participation au rapport du Secrétaire général sur l'établissement des rapports relatifs à l'exécution des programmes (1); UN ' 8` المساهمة في النواتج المشتركة: تقديم مساهمات موضوعية في التقرير السنوي الحالة الاقتصادية في العالم: واقع وآفاق (2)؛ وتقديم مساهمات موضوعية لشتى تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات ذات الصلة (4)؛ والمساهمة في إعداد تقرير الأمين العام عن أداء البرنامج (1)؛
    vi) Apports à des produits communs : contributions techniques au rapport annuel sur la situation et les perspectives économiques dans le monde (2); contributions techniques à différents rapports destinés à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à des organes apparentés (4); contribution à l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur l'établissement des rapports relatifs à l'exécution des programmes (1); UN ' 6` المساهمة في النواتج المشتركة: تقديم مساهمات موضوعية للتقرير السنوي " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " (2)؛ تقديم مساهمات موضوعية لشتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات ذات الصلة (4)؛ المساهمة في تقرير الأمين العام بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج (1)؛
    i) Publications en série : Global Economic Outlook (4); rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de ses huitième et neuvième sessions (2); rapport de la réunion du projet Link (4); Situation et perspectives économiques dans le monde (avec la CNUCED et les commissions régionales), 2006 et 2007 (2); La situation économique et sociale dans le monde, 2006 et 2007 (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: التوقعات الاقتصادية العالمية (4)؛ تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتيها الثامنة والتاسعة (2)؛ تقرير اجتماع الفريق الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية (مشروع لينك) (4)؛ الحالة الاقتصادية والتوقعات الاقتصادية في العالم (بالاشتراك مع مؤتمر للأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية)، 2006 و 2007 (2)؛ دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعامي 2006 و 2007 (2)؛
    i) Publications en série : Perspectives économiques mondiales (4); rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de ses dixième et onzième sessions (2); rapport de la réunion du projet Link (4); Situation et perspectives économiques dans le monde (avec la CNUCED et les commissions régionales), 2008 et 2009 (2); La situation économique et sociale dans le monde, 2008 et 2009 (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: التوقعات الاقتصادية العالمية (4)؛ وتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة (2)؛ وتقرير اجتماع الفريق الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية (مشروع لينك) (4)؛ والحالة الاقتصادية والتوقعات الاقتصادية في العالم (بالاشتراك مع الأونكتاد واللجان الإقليمية)، 2008 و 2009 (2)؛ ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعامي 2008 و 2009 (2)؛
    Le Programme de comparaison internationale est une initiative statistique mondiale visant à estimer les parités de pouvoir d'achat qui seront utilisées comme étalons pour comparer les résultats économiques dans le monde. UN 1 - برنامج المقارنات الدولية مبادرة إحصائية عالمية تهدف إلى تقدير تعادلات القوة الشرائية لاستخدامها كمحولات للعملات بهدف مقارنة حالة الاقتصادات في أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد