ويكيبيديا

    "économiques et sociales de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادية والاجتماعية التابعة
        
    • الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية التي
        
    • الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن
        
    • الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • الاقتصادية والاجتماعية بالأمم
        
    Source : Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Rappelant le Communiqué conjoint sur la coopération entre le Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies et l'Administration métropolitaine de Séoul, UN إشارة إلى البيان المشترك للتعاون بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وحكومة العاصمة سيول،
    Source : Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    L'Académie internationale supérieure des sciences coopère avec le Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN تتعاون المنظمة مع فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Département des affaires économiques et sociales de l'ONU pour procéder à une évaluation lors de l'examen triennal UN تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بالتقييم أثناء الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Programme de travail sur la promotion de la femme et la restructuration proposée des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies UN برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة التشكيل المقترحــة لهيكــل اﻷنشطـة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    15. Demande instamment à tous les États, ainsi qu'aux organisations et aux institutions financières internationales, d'aider les États de la région à faire face aux conséquences économiques et sociales de l'afflux de réfugiés en provenance de la Sierra Leone; UN ١٥ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية على أن تقدم مساعدات إلى دول المنطقة من أجل معالجة اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن تدفق اللاجئين من سيراليون؛
    Cette réunion a été organisée conjointement par l'Institut et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN اشترك المعهد في تنظيم هذا الاجتماع مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    Conjointement avec le Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des États américains, nous avons également tenu à Buenos Aires un séminaire technique américain sur les programmes destinés à vaincre la pauvreté. UN وقد عقدنا أيضا في بوينس آيرس، بالمشاركة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، حلقة دراسية تقنية أمريكية بشأن برامج التغلب على الفقر.
    Accueillie par le Gouvernement thaïlandais, la réunion a été organisée conjointement par la Commission économique et sociale pour l''Asie et le Pacifique et le Département des affaires économiques et sociales de l''ONU. UN واستضافت الاجتماع حكومة تايلند، واشترك في تنظيمه كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    La Réunion a été organisée par la CEA en collaboration avec la CUA, la BAD et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN ونظمت الاجتماعَ المذكور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Une équipe spéciale des Nations Unies, coprésidée par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, a été établie pour appuyer le processus intergouvernemental. UN ودعماً للعملية الحكومية الدولية، أنشئت فرقة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة يشارك في رئاستها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    Le PNUD et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU mènent actuellement une opération visant à déterminer l'ampleur exacte des coûts administratifs du programme. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة حالياً بعملية ترمي إلى تحديد التكاليف الإدارية للبرنامج على نحو دقيق.
    Elle a été accueillie par le Gouvernement de la République démocratique socialiste de Sri Lanka, en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et l'Organisation mondiale de la santé. UN وقد استضافته حكومة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    Ce forum a été lancé par le Gouvernement municipal populaire de Shanghai et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN و استهل المنتدى حكومة شنغهاي البلدية الشعبية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Source : Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la suite de cet atelier, des réunions ont eu lieu avec deux directeurs des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN وعقب حلقة العمل، عُقدت اجتماعات مع اثنين من مديري إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Elle a apporté plusieurs contributions théoriques, méthodologiques et statistiques aux travaux du Comité et à ceux que le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU exécute en tant que secrétariat du Comité. UN وشمل ذلك تقديم عدة مساهمات مفاهيمية ومنهجية وإحصائية لعمل كل من اللجنة وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي تعمل بوصفها أمانة لجنة السياسات الإنمائية.
    Rappelant également sa résolution 37/9, datée du 26 mars 1993, relative au programme concernant la promotion de la femme et au projet de restructuration des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٧/٩ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ بشأن برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة،
    A. Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies UN ألف - استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود
    15. Demande instamment à tous les États, ainsi qu'aux organisations et aux institutions financières internationales, d'aider les États de la région à faire face aux conséquences économiques et sociales de l'afflux de réfugiés en provenance de la Sierra Leone; UN ١٥ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية على أن تقدم مساعدات إلى دول المنطقة من أجل معالجة اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن تدفق اللاجئين من سيراليون؛
    Département des affaires économiques et sociales de l'ONU UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    UNDESA Département des affaires économiques et sociales de l'ONU UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد