De plus, pour répondre à des préoccupations, écossaises notamment, le gouvernement a modifié certaines procédures parlementaires. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، واستجابة للانشغالات الاسكتلندية بوجه خاص، عدلت الحكومة إجراءات برلمانية معينة. |
En outre, les autorités locales écossaises reçoivent 1 934 000 livres au titre du programme d'appui à l'enseignement en gaélique. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سوف تتلقى السلطات المحلية الاسكتلندية ٤٣٩,١ مليون جنيه استرليني بموجب مخطط المنح المخصص لتعليم اللغة الغاليﱠة. |
L'organisation cherche donc à mettre en valeur l'expérience des femmes écossaises dans les processus de l'ONU, y compris ceux de la Commission de la condition de la femme. | UN | ولهذا فإننا نسعى لجعل تجربة المرأة الاسكتلندية ملموسة في عمليات الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات لجنة وضع المرأة. |
Royaume-Uni : noms gaéliques de localités écossaises | UN | المملكة المتحدة: أسماء الأماكن باللغة الغيلية في اسكتلندا |
Elle peut également examiner et recommander les modifications à apporter à la législation écossaise ainsi qu'aux politiques et pratiques des autorités écossaises. | UN | كما أن باستطاعتها استعراض القانون الاسكتلندي والتوصية بتعديله وبتعديل سياسات السلطات العامة الاسكتلندية وممارساتها. |
Le seul ennui était que ce soit des livres écossaises. | Open Subtitles | لكن من المؤسف إنها ستكون بالعملة الأسكتلندية ليست بالأنجليزية. |
Elle peut également examiner et recommander des modifications à apporter à la législation ainsi qu'aux politiques et pratiques des autorités écossaises. | UN | كما أن باستطاعتها استعراض القانون الاسكتلندي والتوصية بتعديله وبتعديل سياسات السلطات العامة الاسكتلندية وممارساتها. |
Parmi les idées avancées, on compte l’adoption d’horaires de travail normaux et la reconnaissance des vacances scolaires écossaises. | UN | ومن اﻵراء إقرار ساعات عمل عادية والاعتراف بالعطلات المدرسية الاسكتلندية. |
Le Gouvernement écossais élabore actuellement des propositions pour les autorités publiques écossaises concernées. | UN | وتنظر الحكومة الاسكتلندية في الوقت الراهن في مقترحاتها المتعلقة بالسلطات العامة الاسكتلندية. |
Elle aura également à examiner et à recommander des modifications à apporter à la législation et aux politiques et pratiques des autorités écossaises. | UN | كما ستكون مختصة بمراجعة القانون الاسكتلندي والتوصية بتعديله وبتعديل سياسات السلطات العامة الاسكتلندية وممارساتها. |
Les forces écossaises pourraient facilement pénétrer dans nos défenses. | Open Subtitles | سيكون من السهل للقوات الاسكتلندية استغلال ضعف دفاعاتنا |
— Accord entre le Gouvernement néerlandais et le Gouvernement du Royaume-Uni relatif aux poursuites judiciaires écossaises aux Pays-Bas; | UN | - الاتفاقية بين حكومــة هولنـدا وحكومة المملكة المتحدة حــول المحاكمة الاسكتلندية في هولندا. |
Elle invite instamment les autorités écossaises à veiller à créer des mécanismes pour établir des statistiques et à assurer une formation systématique au personnel de justice pénale. | UN | وتحث المقررة الخاصة السلطات الاسكتلندية على ضمان إقامة آليات لجمع الاحصاءات والاضطلاع بتدريب منهجي للعاملين في مجال القضاء الجنائي. |
En collaboration avec les personnes handicapées et les partenaires de la Convention des collectivités locales écossaises et du Service national de santé d'Écosse, cette priorité est actuellement à l'étude. | UN | ويجري حالياً مواصلة استكشاف إمكانية العمل مع الأشخاص ذوي الإعاقة والشركاء في جمعية السلطات المحلية الاسكتلندية والهيئة الوطنية للخدمات الصحية في اسكتلندا. |
Le Gouvernement écossais travaillera avec des autorités locales écossaises pour faire en sorte que ces changements soient effectués lorsque la capacité de répondre à ces nouvelles exigences sera présente. | UN | وسوف تعمل الحكومة الاسكتلندية مع السلطات المحلية الاسكتلندية لضمان إجراء هذه التغييرات حالما تتوافر القدرة على تلبية هذه الشروط الجديدة. |
Ainsi, depuis le 9 avril 2007 les autorités publiques écossaises sont tenues : | UN | وعليه، يتعين على السلطات العامة الاسكتلندية اعتبارا من 9 نيسان/أبريل 2007: |
En Écosse, une seule femme occupe un poste de Chief Executive, ce qui représente 3 % du total dans les collectivités locales écossaises. | UN | توجد في اسكتلندا امرأة واحدة تشغل منصب الرئيس التنفيذي، وذلك يمثل ٣ في المائة من مجموع عدد الرؤساء التنفيذيين في السلطات المحلية في اسكتلندا. |
278. Tous les centres d'hébergement de sécurité doivent recevoir l'agrément du Secrétaire d'Etat. Tous les trois ans, les six centres concernés reçoivent la visite des inspecteurs du Ministère des affaires écossaises. | UN | ٨٧٢- ويجب أن يوافق الوزير المكلف بشؤون اسكتلندا على جميع المآوى المأمونة لﻷطفال، ويقوم مفتشو مكتب اسكتلندا مرة كل ٣ سنوات بتفتيش الوحدات الست المستخدمة لهذا الغرض. |
Les montagnes écossaises. | Open Subtitles | منطقة المرتفعات الأسكتلندية |
Du scotch vieux de 70 ans, en l'honneur de tes origines écossaises. | Open Subtitles | قنينة خمر اسكتلندي معتقة منذ 70 سنة تشريفًا لأصلك بصفتك من مرتفعات (اسكتلندا) |