Écoute-moi, petit. Il ne faudrait pas empirer notre cas, d'accord ? | Open Subtitles | اسمعني ايها الفتي اننا لن نعارض هذا بعد الان |
Écoute-moi. On peut pas ! Ils se vengeront sur Jess. | Open Subtitles | لا, اسمعني, لا يمكنك لقد قالوا سيأذون جيسي |
Ce que je m'apprête à te dire va te paraître dingue, mais Écoute-moi jusqu'au bout. | Open Subtitles | ما سأخبرك به سيبدو غريباً ولكن اسمعيني قبل أن تقولي شيئاً, حسناً؟ |
Mais Écoute-moi bien. Scott et T.C. ne vont pas être heureux. | Open Subtitles | ولكن استمع إليّ، لن يفرح سكوت وتي سي بذلك، |
Tu auras juste mon poing dans le cul, et crois-moi, aucun de nous ne veut ça. Bill, s'il te plaît, Écoute-moi une minute... | Open Subtitles | و صدقني هذا الأمر لا أحد منا يريده بيل أرجوك إسمعني لدقيقة |
S'il te plaît, je sais que tu es en colère, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | توقّفي، توقّفي، رجاءً أعلم بأنّكِ مُنزعجه، و لكن إسمعيني فحسب |
Écoute-moi, Isaac , et cette fois, fais ce que je te dis. | Open Subtitles | اسمعني جيداً اسحاق ونفذ ما سأقوله بالضبط |
Mais Écoute-moi. J'ai une piste. On peut retrouver Oliver. | Open Subtitles | ولكن اسمعني لقد وجدت شيئًا ما, ربما نستطيع العثور على اوليفر |
Écoute-moi bien, tu le vires de ma pièce. | Open Subtitles | اسمعني , لا انت استمع لي اسمع اخرجه من مسرحيتي |
- Ecoute-moi Don Juan, et Écoute-moi très attentivement, d'accord parce que je ne me répéterai pas. | Open Subtitles | حسناً , اسمعني يا فتى اللعبة واسمعني بعناية , حسناً لأنني سأقولها مرة واحدة |
Écoute-moi, rends-toi, ce n'est pas sûr. | Open Subtitles | اسمعيني لابد أن تسلمي نفسك، لم يعد المكان آمنا |
Tu es en colère et c'est légitime, mais s'il te plait, Écoute-moi. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة , ولك كل الحق بأن تكون كذلك ورجاءً اسمعيني وحسب |
Écoute-moi. Notre relation s'est finie si vite. Peut-être trop vite. | Open Subtitles | اسمعيني للنهاية، إنتهت علاقتنا بسرعة شديدة |
Écoute-moi, tu te souviens du Pr Reynolds, à l'université ? | Open Subtitles | استمع لي,حسناً انت تذكر البروفيسور رانولدز من الجامعة؟ |
Je ne vais pas retourner à la fac, déjà. Papa, Écoute-moi. Ecoute-moi bien. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أعود للجامعة فقط إسمعني للنهاية يا أبي |
Écoute-moi attentivement, Maya. Voici ce que je veux que tu dises. | Open Subtitles | إسمعيني بعناية، مايا هذا الذي أريدك أن تقوليه |
Stephen, Écoute-moi. Tu as besoin de parler à ton psy. | Open Subtitles | أنصت لي، أنت بحاجة للتحدث إلى طبيبك النفسي. |
Écoute-moi, tu dois tourner la situation à ton avantage. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, اسمع, عليك تغيير نظرتك إلى الأمر, حسنًا؟ |
Ne pense à rien d'autre quand je te parle, Écoute-moi ! | Open Subtitles | لاتُفكّر بأيّ شئ آخر عندما أتحدّث اليك فقط إستمع |
Écoute-moi, Je comprends ton appréhension, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | استمعي لي ، لقد حصلت على مخاوفك لكن استمعي لي جيدا |
Écoute-moi, Tata, c'est illégal. T'en fais pas. | Open Subtitles | اسمعي يا تاتا ، هذا غير قانوني هذا غير قانوني ، لا تقلقي |
Écoute-moi avec attention, tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? | Open Subtitles | أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟ |
- Non, nous devons faire ça correctement. - Justin, Écoute-moi. On doit s'en sortir en un seul morceau. | Open Subtitles | كلا سافعل الشىء الصواب اسمعنى الصواب هو ان نخرج من هنا |
Non, Écoute-moi. Tu sais ce qui va se passer s'ils te voient défaillir ? | Open Subtitles | لا، أنصتي لي، أتدرين ماذا سيحدث إذا رآكِ اللاعبين وأنتِ تتذبذبين؟ |
Écoute-moi, nous sommes amis toi et moi, mais si tu montres ça au chef ou à n'importe qui d'autre, et ils vous vous licencier plus tôt que vous ne le pensez... | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر فسوف يخرجونك سريعاً |
Écoute-moi bien, ils ont tout détruit ici. | Open Subtitles | مولدر، يستمع لي. كلّ شيء هنا حطّم. |