Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné ce rapport avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Niger auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné ce rapport avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné ce rapport avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Bureau des affaires étrangères de Niue. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى مكتب الشؤون الخارجية لنيوي برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a soigneusement examiné ce rapport avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لكمبوديا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لبيرو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Qatar auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la Trinité-et-Tobago auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent du Honduras auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لهندوراس لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires à l'Union européenne par l'intermédiaire du Représentant permanent de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الاتحاد الأوروبي، عن طريق الممثل الدائم لاسبانيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Éthiopie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la Bolivie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لبوليفيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de la Géorgie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجورجيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |